Corpus of the Chuvash language

New

Мӗнле те пулин сӑмах масс-медире кун ҫути курни вӑл пӗтӗм чӗлхене тымар янине пӗлтермест-ха.

Help to translate

Чӗлхемӗрӗн малашлӑхӗ унӑн паянхи пуянлӑхӗнчен килет // М. Р. Федотов. Чӗлхене нормӑлас ыйтусем. — Шупашкар, 1985. — 102 с. — 6–21 с.

Паллах ӗнтӗ, пуҫпа шухӑшламасӑр, мотивацилемесӗр тунӑ «ҫӗнӗ» сӑмахсене ырламалли ҫук.

Help to translate

Чӗлхемӗрӗн малашлӑхӗ унӑн паянхи пуянлӑхӗнчен килет // М. Р. Федотов. Чӗлхене нормӑлас ыйтусем. — Шупашкар, 1985. — 102 с. — 6–21 с.

Нимӗҫ философӗ Л. Фейербах «чувственное восприятие дает предмет, разум — название для него» тени ҫумне В. И. Ленин bien dit (аван каланӑ! — М. Ф. ) тесе ҫырса хунӑ (В. И. Ленин. Философские тетради. М., 1978, с. 74).

Help to translate

Чӗлхемӗрӗн малашлӑхӗ унӑн паянхи пуянлӑхӗнчен килет // М. Р. Федотов. Чӗлхене нормӑлас ыйтусем. — Шупашкар, 1985. — 102 с. — 6–21 с.

Ҫӗнӗ сӑмаха шухӑшласа, мотивацилесе тумалла.

Help to translate

Чӗлхемӗрӗн малашлӑхӗ унӑн паянхи пуянлӑхӗнчен килет // М. Р. Федотов. Чӗлхене нормӑлас ыйтусем. — Шупашкар, 1985. — 102 с. — 6–21 с.

Анчах, мӗн тесен те, хӑй тӗлӗн, ӑсӑр-пуҫсӑр нимӗнле ҫӗнӗ сӑмах та тӑвас ҫук.

Help to translate

Чӗлхемӗрӗн малашлӑхӗ унӑн паянхи пуянлӑхӗнчен килет // М. Р. Федотов. Чӗлхене нормӑлас ыйтусем. — Шупашкар, 1985. — 102 с. — 6–21 с.

А. Е. Горшков «пуҫран шутласа кӑларнӑ «ҫӗнӗ» сӑмахсене» йышӑннине те килӗшмелле.

Help to translate

Чӗлхемӗрӗн малашлӑхӗ унӑн паянхи пуянлӑхӗнчен килет // М. Р. Федотов. Чӗлхене нормӑлас ыйтусем. — Шупашкар, 1985. — 102 с. — 6–21 с.

Унтан ҫӗнӗ сӑмах тӑвас пулсан, хайлалав пулмалла, пурпӗрех хайлав мар.

Help to translate

Чӗлхемӗрӗн малашлӑхӗ унӑн паянхи пуянлӑхӗнчен килет // М. Р. Федотов. Чӗлхене нормӑлас ыйтусем. — Шупашкар, 1985. — 102 с. — 6–21 с.

Хайла тымартан хайла-ла глагол пулать.

Help to translate

Чӗлхемӗрӗн малашлӑхӗ унӑн паянхи пуянлӑхӗнчен килет // М. Р. Федотов. Чӗлхене нормӑлас ыйтусем. — Шупашкар, 1985. — 102 с. — 6–21 с.

Хайлав — «произведени» сӑмаха пӗлтермест: хайла «хитрость, уловка, способ, средство; уменье (хайла кирлӗ ҫав юрра юрлама); притворство (хайлана печӗ); прибаутка (шӳтсемпе хайласем); причина, повод» (Н. И. Ашмарин Словарӗ, XVI, 14). -ав (-ев) аффикс хушӑнса ҫӗнӗ сӑмахсем глаголтан пулаҫҫӗ: суйла — суйлав, усра — усрав, тӗпче — тӗпчев, вӗҫ — вӗҫев т. ыт. те.

Help to translate

Чӗлхемӗрӗн малашлӑхӗ унӑн паянхи пуянлӑхӗнчен килет // М. Р. Федотов. Чӗлхене нормӑлас ыйтусем. — Шупашкар, 1985. — 102 с. — 6–21 с.

Халӗ те ҫавах калатӑп.

Help to translate

Чӗлхемӗрӗн малашлӑхӗ унӑн паянхи пуянлӑхӗнчен килет // М. Р. Федотов. Чӗлхене нормӑлас ыйтусем. — Шупашкар, 1985. — 102 с. — 6–21 с.

Ун пирки манран та ыйтнӑччӗ.

Help to translate

Чӗлхемӗрӗн малашлӑхӗ унӑн паянхи пуянлӑхӗнчен килет // М. Р. Федотов. Чӗлхене нормӑлас ыйтусем. — Шупашкар, 1985. — 102 с. — 6–21 с.

Пӗр вунӑ ҫул каялла студентсем хайлав пирки тавлашни астӑватӑп.

Help to translate

Чӗлхемӗрӗн малашлӑхӗ унӑн паянхи пуянлӑхӗнчен килет // М. Р. Федотов. Чӗлхене нормӑлас ыйтусем. — Шупашкар, 1985. — 102 с. — 6–21 с.

Ку неологизм — университет студенчӗсен «продукцийӗ».

Help to translate

Чӗлхемӗрӗн малашлӑхӗ унӑн паянхи пуянлӑхӗнчен килет // М. Р. Федотов. Чӗлхене нормӑлас ыйтусем. — Шупашкар, 1985. — 102 с. — 6–21 с.

Хайлав пирки те пӗр-ик сӑмах калас килет.

Help to translate

Чӗлхемӗрӗн малашлӑхӗ унӑн паянхи пуянлӑхӗнчен килет // М. Р. Федотов. Чӗлхене нормӑлас ыйтусем. — Шупашкар, 1985. — 102 с. — 6–21 с.

Мӗнтен начар?

Help to translate

Чӗлхемӗрӗн малашлӑхӗ унӑн паянхи пуянлӑхӗнчен килет // М. Р. Федотов. Чӗлхене нормӑлас ыйтусем. — Шупашкар, 1985. — 102 с. — 6–21 с.

Мана, сӑмахран, интернациллӗ литератор термин килӗшет: чӑваш литераторӗ, чӑваш литератури, чӑваш литературовечӗ, литератор-романист, литератор-очеркист, литератор-прозаик т. ыт. те.

Help to translate

Чӗлхемӗрӗн малашлӑхӗ унӑн паянхи пуянлӑхӗнчен килет // М. Р. Федотов. Чӗлхене нормӑлас ыйтусем. — Шупашкар, 1985. — 102 с. — 6–21 с.

Ан тив, темиҫе синоним пултӑр, суйлана-суйлана пурпӗрех юрӑхлӑ варианчӗ тупӑнать.

Help to translate

Чӗлхемӗрӗн малашлӑхӗ унӑн паянхи пуянлӑхӗнчен килет // М. Р. Федотов. Чӗлхене нормӑлас ыйтусем. — Шупашкар, 1985. — 102 с. — 6–21 с.

«Тӑватӑ работника хӑй патне кабинета вызывать туса такой разнос учинил» (КЯ, 1984 ҫ., март, 15. А. Е. Горшков статйинче) текенсен чӗлхинче писатель, паллах, ӑнланмалла термин, анчах та литераторсем хӑйсен профессине пӗлтерекен чӑвашла термин шыракансен хутне те кӗмелле.

Help to translate

Чӗлхемӗрӗн малашлӑхӗ унӑн паянхи пуянлӑхӗнчен килет // М. Р. Федотов. Чӗлхене нормӑлас ыйтусем. — Шупашкар, 1985. — 102 с. — 6–21 с.

Писатель сӑмаха та хӑнӑха пуҫларӑмӑр ӗнтӗ.

Help to translate

Чӗлхемӗрӗн малашлӑхӗ унӑн паянхи пуянлӑхӗнчен килет // М. Р. Федотов. Чӗлхене нормӑлас ыйтусем. — Шупашкар, 1985. — 102 с. — 6–21 с.

Ҫав сӑмаха темшӗн «хӑваласа» кӑларчӗҫ.

Help to translate

Чӗлхемӗрӗн малашлӑхӗ унӑн паянхи пуянлӑхӗнчен килет // М. Р. Федотов. Чӗлхене нормӑлас ыйтусем. — Шупашкар, 1985. — 102 с. — 6–21 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed