Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шӑпи (тĕпĕ: шӑпа) more information about the word form can be found here.
Ку — вӗсен синкерлӗ шӑпи: салатпа пион акасси-лартасси; ҫак вӑхӑтра вара вӗсенчен телейлӗрех камрадсем чикӗ юписене ҫирӗплетеҫҫӗ.

Это их роковая судьба: сажать салат и пионы, в то время как их более счастливые камрады насаживают пограничные столбы.

Ҫапкаланчӑкпа тӗрме пуҫлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 132–135 с.

Анчах хӗр шӑпах ҫак сӑлтавпа кунта килмерӗ, ҫак самантра вӑл куҫ ҫыххине салтнине, шӑпи татӑлакан ҫыннӑн хумханӑвне курма та туйма вӑй ҫитереймерӗ.

Но ее не было именно потому, что в этот момент она не нашла сил видеть, чувствовать волнение человека, судьба которого решалась снятием повязки.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 114–118 с.

Кам вӑл — пӗлместӗп; эсир ун ҫинчен хӑвӑрт та типпӗн ҫеҫ евитлерӗр, анчах унӑн шӑпи мана хумхантарать, хурлантарать, мӗншӗн -ӑнланмастӑп; вӑл курӑнса каясса тимлӗн кӗтетӗп.

Я не знаю, кто он; вы говорили о нем бегло и сухо, но судьба его, не знаю — почему, трогает и печалит меня; я напряженно жду его появления.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Пирӗн вӗсен малаш шӑпи ҫинчен кӗскен каламалли ҫеҫ юлать.

Нам остается сказать немного о их дальнейшей судьбе.

Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.

Шӑпи ӑна пулӑшрӗ.

Судьба помогла ей.

Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.

«Таркӑн ҫын шӑпи паллӑ ӗнтӗ, пытарма кирлӗ мар, ҫылӑхӑмсем нумайлансах пыраҫҫӗ. Яснӑ?» — терӗ ҫеҫ.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Килмесен — хӑйӗн шӑпи.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эх-ха-ха-ай, унашкал пулмалла марччӗ те ҫав Улька шӑпи

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Паян выляса пухнине шӑпи, тен, ыранах салатать; анчах хальлӗхе ку ҫук-ҫке-ха!

Может быть, не дальше, как завтра, судьба отнимет все, выигранное сегодня, но ведь этого еще нет?

IV. «Гарнаш, Автан урамӗ» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Ҫӗкленчӗ ак — кӗҫех ҫӗтет, — Шӑпи ун ҫавнашкал.

Он мчится к нам издалека, Вскипел — и в тьме пропал.

II. Вӑрман мӗн калать // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Чурачӑкри вӑтам шкулта вӗреннӗ ҫулсенче унпа ял шӑпи ҫинчен калаҫма пӗрре ҫеҫ мар тӳр килнӗччӗ.

Во время учебы в Чурачикской средней школе с ним не раз приходилось беседовать о судьбе деревни.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Ҫынсен шӑпи, предприятисемпе организацисен ҫитӗнӗвӗ, патшалӑха тытса пырас ӗҫ тухӑҫлӑхӗ, обществӑри право йӗркипе саккунлӑх тата граждансем влаҫ органӗсене шанассин шайӗ ӳсесси ытларах чухне юристсенчен килет.

От юристов во многом зависят судьбы людей, успех предприятий и организаций, эффективность государственного управления, законность и правопорядок в обществе, повышение доверия граждан к органам власти.

Михаил Игнатьев Юрист кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/12/03/news-3989230

Зинӑна хӑйӗн шӑпи пырса тивнӗшӗн савӑнмарӗ вӑл.

Help to translate

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Тен, шӑпи те.

Help to translate

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Темшӗн ӑна ҫак Унтри шӑпи хӑй шӑпи евӗрлӗ туйӑнать.

Help to translate

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Пӳлӗмре ларакан адвокатпа следователе курсан Вероника хӑйӗн шӑпи кӗҫех улшӑнасса тӳрех ӑнланчӗ.

Help to translate

Кӗтнӗ самант ҫитетех // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Ҫӗрӗпех ҫывӑраймасӑр аташса выртрӗ Вероника хӑйӗн шӑпи пирки шухӑшласа.

Help to translate

Кӗтнӗ самант ҫитетех // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Ҫын шӑпи никама та хумхантармасть.

Help to translate

Ӗмӗтсем пурнӑҫа кӗме пуҫлаҫҫӗ // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

— Нивушлӗ тепӗр ҫын шӑпи, ҫамрӑк ҫын шӑпи, сире пачах та хумхантармасть?

Help to translate

Уй — куҫлӑ, вӑрман — хӑлхаллӑ // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Ун шӑпи те манӑнни пек ан пултӑрччӗ.

Не хотелось бы, чтобы его судьба была похожа на мою.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed