Шырав
Шырав ĕçĕ:
Яша кӑмӑлне ҫемҫетрӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Ну, эсӗ, Дульник, наркӑмӑшлӑ шӑрпӑк иккен, — кӑмӑллӑн каларӗ Яша, — кама та пулсан хӑварнӑ пулӑттӑмӑр.— Ну, ты, Дульник, ядовитая спичка, — дружелюбно сказал Яша, — кое-кого оставили бы.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Яша мӗн пулнине ӑнланса илеймен партизансене аллипе сирсе ман умма ҫитсе тӑчӗ.Яша раздвинул руками партизан, не понимавших, в чем дело, и бросился ко мне навстречу.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Халь хунар ҫути ӑна аялтан ҫӳлелле ҫутатнипе эпӗ ку Яша Волынский иккенне часах уйӑрса илтӗм.Свет фонаря падал теперь на него снизу вверх, и я сразу же узнал Яшу Волынского.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Таҫта кунтах манӑн атте тата Яша Волынский ҫамрӑксен отрячӗпе вырнаҫнӑ, тен, авӑ ҫав тӗтӗм тухакан кӑвайт умӗнче Люся ларать пуль.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Анчах Яша Волынский ӑҫта-ха? — ыйтрӑм эпӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Мӑйне тӑснӑ пысӑк куҫлӑ Яша Волынский хӗрачасем ҫумне тӑнӑ.Возле девчат стоял Яша Волынский, вытянув шею и вытаращив глаза.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пирӗн пата аттен колхозри тусӗсем пуҫтарӑнчӗҫ, вӗсен хушшинчех хулӑн саслӑ райисполком председателӗпе парти организацин секретарӗ тата манӑн туссем — Викторпа Яша лараҫҫӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Чӗрем сиксе тухас пулсан та, тӳрех сирӗн пата чупса пырӑп! — хӑвӑрттӑн каласа хучӗ Яша.— Я прибегу за вами, хотя бы у меня вырвалось сердце, — выпалил Яшка.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Яша ҫапӑҫура пуҫ хунӑ партизансен памятникӗ патне юлать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Ну интереслӗ те пулать ку! — кӑшкӑрса ячӗ Яша.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпӗ ун хутне кӗрсе Неходӑпа та, Фесенкопа та темиҫе хутчен ҫыхланнӑ хыҫҫӑн, Яша мана шана пуҫларӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Илет! — персе ячӗ хӑшкӑлтӑка ӳкнӗ Яша, сиксе тухас пек чарса пӑрахнӑ куҫӗсемпе пурин ҫине те пӑхса.— Возьмет! — выпалил запыхавшийся Яша, глядя на все широко открытыми и возбужденными глазами.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Виктор Нехода та, Пашка Фесенко та, Яша Волынский те мана малтанхи трактористпа юнашар курмалла.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Мӗн калӑн! — терӗ Яша.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Аҫуна ан пӗлтер! — йӑлӑнчӗ Яша.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Каллех ҫаврӑнса килеҫҫӗ вӗсем, — пӑшӑлтатрӗ Яша, — Витька пӑрахса каякан йышши мар вӑл.— Они возвратятся, — шептал Яша, — не такой Витька, чтобы уступить.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Яша мана вӗчерен ҫатӑртаттарса тытрӗ те хӑраса пӑшӑлтата пуҫларӗ:
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Ҫӗнейместӗн эсӗ вӗсене, — терӗ Яша пӑшӑлтатарах, ман енне иккӗленкелесе утса, — вӗсем харӑсӑн ҫӳреҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Кирлӗ мар… тем пулсан та, — йӑлӑнчӗ Яша, — эсӗ каятӑн акӑ кунтан, манӑн вӗсемпех пурӑнма тивет-ҫке…
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.