Шырав
Шырав ĕçĕ:
Фашизм — ахаль вӑрҫӑпа килнӗ тӑшман кӑна мар, класлӑ тӑшман та…
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ишет карап мирлӗ тинӗсре акӑш пек шап-шурӑ, куҫ савӑнать, ылханлӑ вӑрҫӑ килсе тухать те — ахаль те салху, ҫитменнине тата пур хавас тӗссене улӑштаратпӑр, маскировка тӑватпӑр…
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ун ҫинчен Михал Михалыч ҫапла каланӑччӗ: «Ахаль йӗркепе ӗҫ тухмасть пулсан — парти енӗпе Стронский патне ҫыр, вӑл морякӑн чунне Адамран малтан ӑнланса илӗ» тенӗччӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Ытах ахаль йӗркепе ӗҫ тухмасть пулсан — парти енӗпе Стронский патне ҫыр, вӑл моряк чунне Адамран малтан ӑнланса илнӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тен ак ҫавӑ, горизонтран ҫӳлерех хуралса тӑракан ярӑм, ахаль лаптак ҫумӑр пӗлӗчӗ мар — Чатырдак пулӗ.Возможно, вон то плоское серое облако над горизонтом есть Чатыр-Даг.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Ахаль медицина ҫине куҫарса каласан, нервӑсем сулчӑланса кайни пулать, — терӗ Дульник.— В переводе на простую медицину — расшалились нервы, — оказал Дульник.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Паянтан вӑл Крымӑн ҫав-ҫав тӗслӗ тӑпра сийӗпе, ҫав-ҫав тӗслӗ ӳсентӑрансемпе витӗннӗ ахаль ҫӗр татӑкӗ мар, вӑл — юнпа шӑварӑннӑ улӑх.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫутӑласпа шоссерен пӑрӑнса улӑх тӑрӑх хывнӑ ахаль ҫулпа кайрӑмӑр.К рассвету свернули с шоссе, пошли грунтовкой, проложенной в долине.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ун вырӑнне вӗсене бензин тултарнӑ ахаль сӑра бутылккисемпе мӗн тумаллине вӗрентнӗ.Бойцы были обучены обращению с обычными пивными бутылками, наполненными бензином.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ахаль те кашнийӗ шутра тӑрать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫӗрле ахаль ҫӳрӳ-тӑву чарӑнса ларать, пехота ҫеҫ вӗҫӗмсӗр иртет, тупӑсемпе пулемётсем кустарса пыраҫҫӗ.Ночью движение замирало, только шла и шла пехота, катили пушки и пулеметы.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Преступниксене милици ҫурчӗ патне илсе ҫитерчӗҫ те, ахаль чух хиртен кӗлте турттаракан айгур ҫине лартрӗҫ.Преступников подвели к милиции и посадили на мажару, на которой обычно возят с поля снопы.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Ку ахаль килнӗ япала, Витька.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кутамккине, кӗтессисене пӑявпа йӑлласа, ахаль тырӑ миххинченех тунӑ.Он был сделан из обычного зернового чувала, прихваченного по углам веревками.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тен, ахаль кӑтартма кӑна пуль вӑл?
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пушмакӗ ҫинчи тӳмисем те пулин унӑн ахаль йышши мар, тинӗс шапи хуранӗсем евӗр, хӗвел ҫинче асамат кӗперӗ пек йӑлтӑртатса тӑракан мерчен пӗрчисем.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл ахаль ҫеҫ ҫӳрекен ҫын мар.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑйлӑ ҫил-тӑвӑл вӑхӑтӗнче Хура парӑссен хысакне хумсем пыра-пыра ҫапаҫҫӗ, ҫавсем ҫийӗнтернипе ӗнтӗ унӑн тӗпӗнче темле тӗлӗнмелле ҫӗр хӑвӑлӗсем пулса пӗтнӗ те, унта ни кимӗпе пырса кӗме ҫук, ни ҫыран хӗррипе кӗме ҫук; вӗсен ӑшне ахаль ишсе кӗрсе пӑхакан хӑюллӑ ҫынсем те пулман.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Паллах, ку фикус ахаль йывӑҫ мар.
Капмар баньян — пӗртен-пӗр йывӑҫран тӑракан 1,5 гектар лаптӑк вӑрман // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/5566.html
Ку ахаль ҫын маррине эпӗ шансах тӑратӑп!
XXIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.