Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл пурне те хавхаланса тунӑ: ӗҫленӗ, ҫынсене ертсе пынӑ, юратнӑ, туслашнӑ, кӗнекесем вуланӑ, кулнӑ, ҫиленнӗ, шухӑшланӑ, шухӑшӗсене пурнӑҫа кӗртсе пынӑ.
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Манӑн хӑшӗ кунта? — шухӑшланӑ Авдотья.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
«Итлесе ларатӑн та ҫӑмӑлтарах… пиҫсе кайнӑ вырӑна ҫил вӗрнӗ пекех», — шухӑшланӑ вӑл.«Посумерничаешь, так и легче… словно ветер подует на обожженное место», — думала она.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
«Дуняшка-ши вара ку? — шухӑшланӑ Василий. — Мӗн пулчӗ-ха унпа?«Да Дуняшка ли это? — думал Василий. — Что с ней попритчилось?
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
«Манӑн пурнӑҫ ӑҫталла каять?» — шухӑшланӑ вӑл.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
«Ҫакӑн пек хӗрарӑма пӗр арҫын та ӑмсанмасӑр тӑма пултараймасть!» — шухӑшланӑ Авдотья.«Ни один мужчина не может не позавидовать на такую женщину!» — думала Авдотья.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Авдотья чылайччен пӗр шарламасӑр сӑнанӑ, шухӑшланӑ, юлашкинчен вара, вӑл Василипе калаҫма шут тытнӑ.Авдотья долго молча копила наблюдения и мысли и, наконец, решила поговорить с Василием.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
«Эпӗ те Маланья сукмакӗпе утмастӑп-ши? — шухӑшланӑ вӑл хӑшпӗр чухне.«Не по Маланьиной ли тропке и я ступаю?» — порой думалось ей.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пӑртак шухӑшланӑ хыҫҫӑн вӑл ӗҫ ытла шала кӗнине ӑнланчӗ те ку ӗҫе ҫавӑнтах пӗтерсе хума шутларӗ.Пораздумав, он понял, что зашел дальше, чем нужно, и решил покончить разом.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Мӗншӗн-ха эпӗ санран уйрӑлтӑм? — шухӑшланӑ вӑл темиҫешер минут, анчах хӑй шухӑшне часах пӳлсе хунӑ.Зачем я от тебя оторвался? — думал он минутами и тут же обрывал себя:
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
«Вӑт кайрӗҫ, — тесе шухӑшланӑ вӑл, — пысӑк хулара пурӑнма пуҫларӗҫ, вӗренчӗҫ, ӗҫлӗҫ, анчах эпӗ Уржумрах тӑрса юлтӑм».«Вот поехали, — думал он, — будут жить в большом городе, учиться, работать, а я остался в Уржуме».
Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Юлташсем пӗр-пӗрин ҫине пӑхса илнӗ те, иккӗшӗ те: «Акӑ, пирӗн умран иртсе пырать, нимӗн те чухлаймасть… Анчах, чухласан, мӗн пулӗ?» — тесе шухӑшланӑ.
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
«Да, вӑл епле халапҫӑ пулса кайрӗ!» тесе шухӑшланӑ вӑл.
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
«Лайӑх, хаваслӑ ҫынсем», — тесе шухӑшланӑ Сергей.
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
«Чухӑн пурӑнаҫҫӗ», тесе шухӑшланӑ Сергей, аяккалла пӑхкаласа.
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Ҫук, мухтанмасть, — тесе шухӑшланӑ Саня.
Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
«Тен, вӑл курнӑҫланас шутпа ҫӑвӑн пек тыткалать хӑйне», тесе шухӑшланӑ Саня, юлташӗпе юнашар утса.
Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Пӗлме ҫук, тен, пирӗнсӗрех мӗнле те пулин ҫул уҫӗ, — тесе шухӑшланӑ «благодетельсем».Авось и без нас как-нибудь пробьется, — рассудили «благодетели».
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Спасский нумайччен ҫырнӑ, тӗллӗн-тӗллӗн шухӑшланӑ, кӑранташне ҫырткаласа илнӗ, кӑранташ вӗҫӗпе куҫхаршине хыҫкаланӑ.А Спасский писал долго, раздумывая, покусывая карандаш или почесывая кончиком карандаша бровь.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Сергей ун чухнех ҫавӑн пек япала тусан аванччӗ тесе шухӑшланӑ.Он еще тогда подумал о том, как было бы хорошо смастерить такую штуку.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.