Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑрри (тĕпĕ: тӑрӑ) more information about the word form can be found here.
Памирта пӗтӗм Совет Союзӗнчи чи ҫӳллӗ ту тӑрри пур, ӑна Сталин пикӗ теҫҫӗ, унӑн ҫӳллӗшӗ 7 1/3 км яхӑн.

На Памире находится высочайшая вершина СССР — пак Сталина, высотой около 7 1/2 км.

9. Тусем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫӳллӗ тусен тӑрри ҫулла та ӗмӗрхи юрпа, пӑрпа хупланса выртать.

Вершины высоких гор и летом покрыты вечными снегами и льдом.

9. Тусем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Пӗр пӳрт тӑрри ҫӳлерехре ларакан тепӗр пӳртшӗн килкарти вырӑнне те, урам вырӑнне те пулать.

Крыша служит двором и улицей для домика, расположенного выше.

Крымра тинӗс хӗрринче пурӑнакан халӑх // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Акӑ эпир, 3 километр хӑпарсан, юрпа витӗннӗ ту тӑрри патне ҫитрӗмӗр.

Вот, наконец, мы у покрытой снегом вершины на высоте 3 километров.

Ту ҫине хӑпарни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Халӗ пӗр ансӑр хут татӑкӗ илсе, пӳрт тӑрри пек туса хутлӑр та ӑна йӗппе тирӗр.

Проткните этой иглой узенькую полоску бумаги, сложенную в виде крыши дома.

Компаса кашни харпӑр хӑй тӗллӗн мӗнле тума пултарать // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Пушарнӑйсем ҫитиччен ҫулӑм ҫурта йӑлтах ярса илнӗ, тӑрри йӑтӑнса аннӑ.

До приезда пожарных пламя охватило весь дом, рухнула крыша.

Муркаш районӗнче 58-ти арҫын ҫунса вилнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36187.html

— Нӳхреп тӑрри сирӗлсе кайнӑ унта.

Help to translate

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Тӑрри шӑтӑк унӑн…

Help to translate

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Уйӑх пуҫламӑшӗнче пулса иртнӗ ҫил-тӑвӑлта шкул спортзалӗн тӑрри самаях сиенленнӗ пулнӑ, халӗ ҫак пӑтӑрмаха сирессипе тимлеҫҫӗ.

Help to translate

Малашлӑх – мал ӗмӗтлӗ ертӳҫӗсен аллинче // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/08/11/%d0%bc%d0%b ... %87%d0%b5/

Пӗр енчен пӑхсан ҫак Háidrangur ятлӑ хысак питӗ шӗвӗр пек туйӑнать, анчах чӑннипе унӑн тӑрри самай лаптак та сарлака.

С определенного ракурса кажется, что эта скала под названием Háidrangur острая, но на самом деле она довольно плоская и широкая.

Исланди патӗнчи чул сӑрт ҫинчи маяк // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/news/35723.html

Пӳрт тӑрри текех кӗмсӗртетмерӗ.

Help to translate

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Шывӗ лӗп, кӗл тӑрри пек ҫемҫе.

Help to translate

7 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Сӗллин тытӑннӑ, кӳпсе кайнӑ пуҫӗсем — амӑшӗ пӗчӗк ачана симӗс кипкепе чӗркесе тытнӑ евӗрлӗ, кӑшт ҫеҫ шерепи тӑрри курӑнать.

Help to translate

7 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Вӑрман та хӑйӗн хуйхи-суйхине юрӑпа каласа панӑ — кайӑк юррисемпе, йывӑҫ тӑрри кашланипе, ҫулҫӑсем шелтӗртетнипе…

Help to translate

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Хыҫра йӑмра тӑрри кашӑлтатса илчӗ.

Help to translate

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Пӗвери уйӑх чӳхеннӗ май — пӗр ҫӗре пуҫтарӑнчӗ, сарӑлса кайса таткаланчӗ; акӑ, ун ҫути йывӑҫ тӑрри витӗр ӳкрӗ те, вӗтӗ хумсем шунӑ май, шыв ҫинче вакланчӗ, ванчӑкӗсем, вуншар ылтӑн пулӑ вылянӑ пек пӗрре чӑма-чӑма тухрӗҫ, тепре ҫиелтен ишсе ҫаврӑнчӗҫ.

Help to translate

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Хушӑк, ун ҫине пӑхсан-пӑхсан, ҫап-ҫавра пулать, вӑл пӗрре ҫуталса, тепре тӗксӗмленсе килет — ун тӗлӗпе йывӑҫ тӑрри сулланать иккен, йывӑҫ тӑрри хушӑран хушӑ хӗҫтимӗре перӗнсе чӑнкӑртаттарать.

Help to translate

3 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Каччӑ, пуҫне енчен енне пӑркаласа, пӗрре сулахай енчи сийлӗн-сийлӗн тӑсӑлакан вӑрман тӑрри ҫине, тепре ун ҫумӗнчи пиҫе пуҫланӑ вӑрӑм ыраш уйӗ ҫине, сылтӑмра улӑх варрипе хуҫкаланса тӑсӑлакан Сурӑм ҫине пӑха-пӑха илет.

Help to translate

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Кунта халӗ те чӑрӑш тӑрри, сӳсен, хӗрлӗ-кӗрен вӑрӑллӑ чӗкеҫ ути, ҫунса кайнӑ лампочкӑна аса илтерекен пуҫлӑ хӑлха ҫакки курӑкӗ ӳсеҫҫӗ.

Help to translate

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

— Пӳрт тӑрри те кӑмпалансах кайнӑ иккен…

Help to translate

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed