Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мана кунта хирӗҫлеме хӑтланаҫҫӗ текен сас-хураран хумханать хула паян.— Город возбуждён слухом о том, что сегодня мне здесь намерены противоречить.
Тускуб // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
«Хирӗҫлеме хӑяймастӑп», — хуравларӗ вӑл йӑвашшӑн.
Ҫав ҫӗрлех // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Чӑн та, хирӗҫлеме ҫеҫ тӑр — ҫапать.
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Павӑл каллех хирӗҫлеме пуҫларӗ.
38 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫук, хирӗҫлеме юрамасть манӑн. Хӑвӑртрах, хӑвӑртрах татса памалла!» — мӗлтлетсе иртрӗ Павӑл пуҫӗнче.Но нет — я не должен возражать. Быстрей надо решать, быстрей…» — проносилось у Павле в голове.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вара ку шухӑш хирӗҫлеме ҫук витӗмлӗ тесе шутласа, калаҫӑвӑн вӗҫне тухас тӗллевпе ҫапла хушса хучӗ:И, считая этот аргумент неотразимым, бабушка прибавила, чтобы прекратить разговор:
XVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӗсене ҫӗр хӑвӑлӗ умне лартсан ҫеҫ хӑш-пӗрисем хӑйсене кунта хӑварнишӗн хирӗҫлеме тытӑнчӗҫ.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл хирӗҫлеме те пӑхрӗ, кунта та хӑйӗн сӑпайлӑхӗпе ҫепӗҫлӗхне самантлӑха та пӑрахмарӗ: чӗтрекенскер, тытӑнчӑклӑ чӗлхипе пире «вӑй-хала усӑсӑр тӑккалани» ҫинчен ӑнлантарчӗ.
«Харсыр» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Тӗлӗнмелле, «пулӑҫӑсенчен» пӗри те коменданта хирӗҫлеме тытӑнса пӑхмарӗҫ, хӑйсем хирӗҫлени усӑсӑр пулнине пӗтӗм команда ӑнланнӑ пек туйӑнчӗ.
V // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Эпӗ хирӗҫлеме хӑтланса пӑхрӑм, анчах тавлашу пӗртан пулмарӗ.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
— Ачасемпе килӗштереймест вӑл… — хирӗҫлеме пикенчӗ Жуков.
42 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Кук пек хӑтланма кам ирӗк панӑ сире? — хирӗҫлеме тытӑнать Мария Ильинична.— Какое вы имеете право? — возмущённо воскликнула Мария Ильинична.
Сокольникире пулса иртнӗ тамаша // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ҫапла ӗнтӗ ӑҫта унта хирӗҫлеме — Николай Юрьевичӑн арӑмне кил-йыш нуши-тертне ирӗклӗнех хӑйӗн ӗнсийӗ ҫине тиенӗшӗн мӗн виличчен тав туса пурӑнмалла.
10 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Альбина Альбертовна ҫак хирӗҫлеме ҫук чӑнлӑхпа час-часах усӑ курать.— Альбина Альбертовна частенько пускает в ход этот неотразимый довод.
10 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Тинкерсе пӑхсан та аран палӑрмалла нӳрӗ пӑнчӑсене кӳлленчӗксем тет-ха Альбина Альбертовна, анчах пӑнчӑсем кӑна тесе хирӗҫлеме ан та шутла: енчен те Альбина Альбертовна ҫуталса выртакан паркет ҫинче кӳлленчӗксем курнӑ-тӑк, пӗлсе тӑр, вӗсем чӑнласах та кӳлленчӗксем, урӑх темӗн мар.
10 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Тава кӗрес килмест ман, анчах Владимир унсӑрах, эпӗ хирӗҫлеме ан ӗлкӗртӗр тенӗн, хӗрнӗҫемӗн хӗрсе пырать.
9 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Мана та питӗ ансат пулмалла, Вальӑпа Владимир та ирӗклӗнрех сывласа ярӗччӗҫ-и, тен: анчах та пӗлес халӗ вӗсем эпӗ мӗн шут тытнине — тытӑнаҫҫӗ хирӗҫлеме, мӗншӗн тесен вӗсемшӗн те ку аван мар пек туйӑнӗ…
9 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Куҫлӑхламас темӗн хирӗҫлеме хӑтланкаласа пӑхрӗ-ха, анчах Маринка ӗнтӗ ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ тӗслӗхсем илсе кӑтартрӗ, ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ художниксене асӑнчӗ.
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Хӗрсе кайнӑ Владимир хӑйне хӑй хирӗҫлеме тытӑннине асӑрхамарӗ те пулас.Владимир так увлекся, что, должно быть, не заметил, что начинает самому же себе противоречить.
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Владимир вара танк пек тапӑнса таптать, эп хирӗҫлеме, тӳрлетме пӑхни уншӑн ҫул ҫинчи ҫерҫи ҫапла кӑна тейӗн.
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.