Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тарӑхнӑ (тĕпĕ: тарӑх) more information about the word form can be found here.
Ывӑннӑ ҫын, хулана илейменнишӗн чунтан тарӑхнӑ воин ҫул ҫинче ниме те хӗрхенсе тӑмасть.

Help to translate

4. Вӑрҫӑ йӗрӗпе // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӑл та тарӑхнӑ курӑнать, куҫӗсем урнӑ кушакӑнни пек ҫунаҫҫӗ.

Help to translate

Анкарти виҫекенсем // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 61–66 с.

Тарӑхнӑ халӑха ним каласа, ним туса та «йӗркене кӗртме» ҫук.

Доведенных до отчаяния людей не страшит ни полиция, ни чиновники.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ахаль хӑваланипе ҫех те ҫырлахман-ха тарӑхнӑ халӑх, ӳлӗмрен пирӗн пата ан килччӗр тесе тӑшман салтакӗсене ним шеллемесӗр пӗтернӗ.

И они не просто гнали врага, а беспощадно расстреливали его, дабы не вздумалось супостату снова ступить на русскую землю.

III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эсӗр пире укҫа ҫапнишӗн мар, ӗҫленишӗн тӳлетӗр, — терӗ тет тарӑхнӑ хӗр.

— Вы нам за работу платите, а не за забавы вашего сына, — осмелилась как-то возразить одна из девушек.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Малтанах, Микулай арҫын ача иккенне сасартӑк тавҫӑрса илсен, тӳсме ҫук тарӑхнӑ пулнӑ вӑл.

Вначале, когда она сообразила, что Мигулай — мальчишка,

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫынсем ӳсӗр этем арӑмне кӳпкенине курса шӑл йӗрсе тӑнипе тарӑхнӑ Янтул ҫав самантрах ӳсӗре чарма пикеннӗ.

Вступился однажды за женщину, которую избивали пьяницы, —

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Лешӗ те тарӑхнӑ.

А тот и не думает остановиться.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тарӑхнӑ хӗрарӑмран темӗн те кӗтме пулать.

От обиженной женщины чего угодно можно ждать.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӑва ҫинчи шӑтӑксенчен хӑйсен ӑнман пурнӑҫӗшӗн тарӑхнӑ вилесем тухаҫҫӗ тет иккен те, шур кӗписемпе лапӑстатса, пӗлӗтсене йӑлт хӑратса яраҫҫӗ.

они будто выходят из своих могил и машут, машут белыми саванами, закрывают дождевое облако, оно пугается и улетает…

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫавӑнпа вӗсем мана тарӑхнӑ.

Вот они на нас и разозлились.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Пултарсан кайса ҫи-ха эппин, — йӗкӗлтерӗ ӑна тарӑхнӑ хӑйпак хуллен.

— Ступай, коль сможешь, покушай, — не без ехидства тихо проговорил Ивакин.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйӗн «патшалӑхне» ют хӗрарӑм пырса кӗнипе тарӑхнӑ Хветле лаҫ тӑрӑх шухӑшлӑн утса ҫӳрет, савӑт-сапипе кӗмсӗртеттерет.

Но Феклу эта красота разозлила еще больше: ишь, ступила на ее «территорию»! И она ходит, ходит по кухне, гремит посудой, будто не замечая ни Микки, ни незваную гостью.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тарӑхнӑ, тӗлӗннӗ, вӑтаннӑ Ваҫук хӑйсен еннелле каҫрӗ, анчах пӳрте кӗмерӗ, лупас айне иртсе юпа ҫумне таянчӗ.

А Вазюк, испытывая одновременно чувство обиды, удивления и стыда, поплелся через улицу к себе домой, но в избу не вошел, а спрятался в сарае, раздумывая над случившимся.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗрарӑма тӗмсӗлсе ҫитнӗ, ун сӑмахӗпе тарӑхнӑ Янтул хӗр ҫине урса кайса пӑхать.

Яндул, несмотря на резкие слова девушки, сгорал от желания.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӑшт тарӑхнӑ — киремете хӗтӗртме каймалла-мӗн.

Чуть обиделся — бегом к киреметю.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Малтанах ҫавӑн евӗрлӗ сӑмах илтессе кӗтсе ларнӑ Тӗмеркке тарӑхнӑ пекки туса кӑтартма шутларӗ.

Заранее ожидавший эту просьбу, Тимеркке попытался изобразить обиду.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тарӑхнӑ Янтул ӑна пӗр хӗрринелле тӗксе ячӗ те кӑмака ҫине тӳнчӗ.

Вконец рассерженный, Яндул отодвинул мальца на край и улегся на теплые кирпичи.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ку ҫын та пӗр хӗрӗхсенчен ытлах мар пулас, анчах ҫав тери тарӑхнӑ, кӳтсе ҫитнӗ сӑнлӑ та хӑй ҫулӗнчен аслӑрах пек курӑнать.

Ему тоже около сорока, но мрачное, неулыбчивое лицо с выражением обиды и злости делает его гораздо старше своих лет.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эсӗ ман сӑмаха ӑнланмастӑн, — терӗ Ивук ни тарӑхнӑ, ни ӳпкелешнӗ сасӑпа.

— Ничего-то ты не понял, — упавшим голосом сказал дьяк.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed