Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӑмӑлсӑрланнӑ, тарӑхнӑ самантсенче вӑл кирек хӑҫан та «шӗвӗртни» сӑмаха ҫӑвар туллин ҫавӑрттарса хурать.
5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.
Ӑна питӗ намӑс пулнӑ, хӑй ҫине вӑл тӳсме ҫук тарӑхнӑ, анчах та мӗн тӑватӑн-ха ӗнтӗ халь тин?!
1. Вӑрланӑ машина тата суя майор // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.
Хӑйне ҫав ҫулҫӑпа танлаштарнӑран Герасим Федотовичӑн туртас килни татах ҫивӗчленчӗ, ҫунман шӑрпӑк тупас шутпа кӗсье тӗпне тавӑра-тавӑра вӑл ватӑ юман ҫумне сӗвенчӗ, тарӑхнӑ качкипе, вӑйран кайнӑ нишлӗ ҫын хӑраххи, нӑч ҫыпҫӑнсах сӗвенчӗ.
5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.
Мамарланов кама вӑрҫнине ӑнланайман Герасим Федотович хӑй ӑшӗнче кӑмӑллӑн кулса илчӗ: ҫамрӑк чухне те унӑн тусӗ тарӑхнӑ самантсенче пуҫри карттусне е ҫӗлӗкне ҫӗре йӑтса ҫапатчӗ.
2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.
Анчах тарӑхнӑ хӗрарӑм тӳсеймерӗ:
2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.
Ҫавӑншӑн тарӑхнӑ иккен Санарова.
5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.
Тӗне ҫирӗп тытса пыманшӑн вӗсене Христос та тарӑхнӑ.
Ҫӑкӑр-тӑвар — хире-хирӗҫ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.
Хусан хули пӑхӑннӑ, Анчах крепӗҫ парӑнман, Пукач питех тарӑхнӑ, Ҫапах ӗҫме чӑтайман: Хӑй халӑхне ӳсӗртсе Ирӗк янӑ вӗҫертсе.
XV. Тавӑрна // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.
— Ҫук, хӑтӑлаймӑн, фашист! — терӗ чӗререн тарӑхнӑ Кирук.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.
Ку сӑмахсене хӗрарӑм тарӑхнӑ пек каларӗ, анчах хӑйӗн куҫӗсем упӑшка ҫине хаваслӑн пӑхрӗҫ.Женщина проговорила это сердито, но глаза ее любовались мужем.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Виктор вырӑнтан сиксе тӑчӗ те ҫав тери тарӑхнӑ сасӑпа кӑшкӑрса ячӗ:
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Ман приказа пӑсма мӗнле путсӗр хӑйнӑ вара? — тарӑхнӑ пек хыттӑн кӑшкӑрчӗ Пую.— Какой это негодяй осмеливается нарушать мой приказ? — закричал Пую.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Жестянщиксен хӑюллӑхӗ ҫинчен пӗлсен, вӑл тем пирки кӑшт тарӑхнӑ пекрех мотор ларакан пӳлӗм еннелле пуҫӗпе сулса кӑтартрӗ.Узнав, какие молодцы жестянщики, он даже с некоторой досадой кивнул на отделение, где стоял мотор:
Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Чи малтанах вӑл шкул директорӗн политики ытти хуҫасен вӑрӑ-хурахла политикинчен нимӗнпе те уйӑрӑлса тӑманнине, унтан вара, хӑйсене кӳрентернӗшӗн тарӑхнӑ вӗренекенсем ҫирӗппӗн протестленине, вӗсем хӑюллӑнах кӗрешӗве хутшӑннине кӑтартса парать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Кашӑксемпе такӑртаттарни, ҫӗршер ура тапӑртатни, тарӑхнӑ сасӑсем ҫухӑрашса шавлани подвалти шӑршлӑ сывлӑшра тупӑран пенӗ пекех илтӗнсе тӑчӗ:
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ҫук, ҫук! — тарӑхнӑ сасӑпа ҫухӑрса ячӗ вӑл, вара ҫав самантрах кӗпҫесене урайнелле вӑркӑнтарчӗ.Нет, нет! — вскричал он голосом, дрожащим от негодования, и швырнул трубу на пол.
Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Кӗске вӑхӑтрах мерӑсем йышӑннӑ пултӑр! — терӗ вӑл паҫӑрхи пекех ҫилӗллӗн, пӗҫертнӗ тутине тарӑхнӑ пек пӗркелесе.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Кирлӗ сӑмах тупса калас вырӑнне чылай вӑхӑт «ӑм-м-млатса» тӑчӗ те ревизор класс хӑми ҫинчи ӳкерчӗк ҫине усаллӑн, хӑйне ыттисем ӑнланманшӑн тарӑхнӑ пек, пӳрнипе тӗксе кӑтартрӗ:
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Кун ҫинчен вӑл темле тарӑхнӑ пек, ҫав вӑхӑтрах кӑмӑллӑ сасӑпа калать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ачасем пӗри те пӗри, тарӑхнӑ старик хӑйсене мӗн те пулин тӑвасран хӑтӑлас тесе, ӑҫта кирлӗ унта тарса пытанаҫҫӗ.Ребята разбегались кто куда, лишь бы спрятаться от его гнева.
Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.