Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хушшинчи (тĕпĕ: хушӑ) more information about the word form can be found here.
1996 ҫулпа 2001 ҫул хушшинчи пилӗк ҫулта Квебекра пурӑнакан халӑх йышӗ 1,7% ӳснӗ, Квебек провинцине танлаштарма илсен — унта ку кӑтарту 1,4% кӑна.

В пять лет между 1996 годом и 2001 годом, население Квебека выросло на 1,7 %, по сравнению с увеличением на 1,4 % в провинции Квебек в целом.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

2007/08 ҫулсем хушшинчи хӗл вара, пач урӑхла, вӑйлӑ ҫил-тӑмансен шучӗпе тата юр рекордла ҫунипе (юр сийӗ 550 см ытла пулнӑ) сӑнланнӑ.

Напротив, зимой 2007/08 года наблюдался рост числа метелей и рекордными снегопадами, с более чем 550 см снежного покрова.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

2006/07 ҫулсем хушшинчи хӗл вӑхӑтӗнче Квебекра вӑтам температура самай ҫӳллӗ пулнӑ, ун чухне юр та кӑрлач уйӑхӗ варриччен ытти чухнехинчен ытларах ҫунӑ.

В течение зимы 2006/07 года Квебек пережил периоды температур выше среднего и много осадков в виде снега до середины января.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Квебекпа Леви (вӑл тепӗр енчи ҫыранра вырнаҫнӑ) хушшинчи юханшыв хӗсӗннӗ вырӑн хулана ят панӑ: алгонкинсен чӗлхинче Kebec «юханшыв ҫулӗ хӗсӗннӗ вырӑн» тенине пӗлтернӗ.

Сужение реки между Квебеком и Леви (на противоположном берегу) дало название городу: Kebec на языке алгонкинов значило «место, где река сужается».

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

— Эпир тахҫан икӗ ҫырма хушшинчи таса ҫӗр ҫинче пурӑннӑ, — вулать малалла Антон.

Help to translate

Чул вӑрттӑнлӑхӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Унта хӗрессем мар, ҫак ту хушшинчи пек шурӑ-шурӑ чулсем купаланса выртаҫҫӗ.

Help to translate

Тӗлӗк // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Хуларан кӑнтӑр-хӗвеланӑҫнелле Пуп уйӗ ятлӑ ту хушшинчи айлӑм пур — вӑл ял хуҫалӑх тӑрӑхӗ тата кӑнтӑр славянсемшӗн истори тӗлӗшӗнчен пӗлтерӗшлӗ вырӑн шутланать.

К юго-западу от города расположена межгорная котловина Попово полье — сельскохозяйственный район и историческая местность, имеющая большое значение для православных южных славян.

Требине // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1% ... 0%BD%D0%B5

Тюильри пахчи — Париж хула варринче вырнаҫнӑ халӑх канмалли парк, 1-мӗш округра вырнаҫнӑ, Килӗшӳ тӳремӗпе Риволипе Лувр урамӗсем тата Сена хушшинчи лаптӑка йышӑнать; 25,5 га йышӑнать, унӑн тӑршшӗ — 920 м, сарлакӑшӗ — 325 м.

Сад Тюильри — общественный парк в центре Парижа, в 1-м округе, занимает территорию между площадью Согласия, улицей Риволи, Лувром и Сеной; раскинулся на 25,5 га, его длина — 920 м, а ширина — 325 м.

Тюильри (сад) // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1% ... %B0%D0%B4)

Эпир ту каҫҫине, Европӑпа Азия хушшинчи чикке ҫитрӗмӗр.

Мы на перевале, на границе Европы и Азии.

Урал тӑвӗсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Тусем хушшинчи улӑхпа шыв кӗрлесе юхать.

По долине шумит горная речка.

Урал тӑвӗсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫупа хӗл хушшинчи уйрӑмлӑх пысӑклансах пырать.

Резче становится разница между зимой и летом.

Хура тӑпраллӑ ҫеҫенхирти ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хӑшпӗр ҫӗрте шурлӑхсем хушшинчи утравсем ҫинче чухӑн ялсем ларкаланӑ.

Кое-где на островках среди болот ютились нищие деревеньки.

Ленин Шатури // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хутӑш вӑрманпа тайга хушшинчи чикӗ Ленинградран пуҫланса Хусан патнелле пырать теме пулать.

Граница ее с тайгой проходит приблизительно по линии Ленинград — Казань.

4. Хутӑш вӑрмансен зони. // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Чукчӑсемпе коряксем хушшинчи вӑрҫӑсем

Чукотско-корякские войны

Анадырь историйӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0% ... 0%B9%D3%97

XVII–XVIII ӗмӗрсен вӗҫӗнче Чукоткӑра йӑхсем хушшинчи вӑрҫӑсен тапхӑрӗ пулса иртнӗ, уйрӑмах коряксемпе чукчасем хушшинчи хирӗҫӳсем час-часах сиксе тухкаланӑ.

В конце 17 – 18 веков на Чукотке наступил период межплеменных войн, особенно часто происходили военные столкновения между коряками и чукчами.

Анадырь историйӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0% ... 0%B9%D3%97

Йӑхсем хушшинчи вӑрҫӑсем

Межплеменные войны

Анадырь историйӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0% ... 0%B9%D3%97

Утравсем хушшинчи пролив витӗр вӑл Карски тинӗсе тухнӑ.

Через пролив между островами выходит в Карское море.

«Челюскин» похочӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Охотск тинӗсӗпе Япони тинӗсӗ хушшинчи пролива нумай шывлӑ Амур юхса кӗрет.

В Охотское море — многоводный Амур.

Чи паллӑ юханшывсемпе кӳлӗсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

ССР Союзӗн Европӑри пайӗпе Азири пайӗ хушшинчи чикӗре Урал тӑвӗсемпе Кавказ тӑвӗсем.

На границе между Европейской и Азиатской частями СССР — Уральские и Кавказские горы.

ССР Союзӗн ҫӗр пичӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

ССР Союзӗн мӗнпур кӑнтӑртипе хӗвелтухӑҫри чикки тӑрӑх тенӗпе пӗрех тата ССР Союзӗн Европӑри пайӗпе Азири пайӗ хушшинчи чикӗ тарӑх та уйрӑмӑнах хӑмӑр йӑрӑмсем пур, вӗсем — тусем.

Вдоль почти всей южной и восточной границ СССР, а также на границе между Европейской и Азиатской частями СССР резко выделяются коричневые полосы — это горы.

ССР Союзӗн ҫӗр пичӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed