Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗлкӗриччен (тĕпĕ: ӗлкӗр) more information about the word form can be found here.
Инкек ҫитсе ҫап-ма ӗлкӗриччен эсӗ сываласса ӗмӗтленнӗччӗ.

Help to translate

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Эпӗ кайрӑм! — терӗ те Кӗтерук, Якур мӗн те пулин калама ӗлкӗриччен тутӑрне ун чӗркуҫҫийӗ ҫине хурса, тӑрса кайрӗ.

Help to translate

XXI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Уншӑнсана хӑна тума та юрать! — хӗрсем ним калама ӗлкӗриччен Элекҫей кӗсйинчен пӗр ывӑҫ кӑнахвет кӑларчӗ те Анук еннелле тӑсрӗ.

Help to translate

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тепӗр хут ярса тытма ӗлкӗриччен шыва чӑмрӗ.

Help to translate

XVIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ку хыпар Ҫтаппан килне ҫитме ӗлкӗриччен пӗтӗм яла саланчӗ.

Help to translate

XVII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кил хушшинче кам пурри-ҫуккине асӑрхама ӗлкӗриччен унӑн куҫӗ умне сӑнчӑрта кӑкарӑнса тӑракан икӗ йытӑ тӗл пулчӗҫ.

Help to translate

XIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

«Ыттисем ӗлкӗриччен хам та ҫав мыскарана хамӑр ялтах, вулӑсра нихӑшӗнчен малтан туса кӑтартатӑп. Ун чухне эпӗ те таврара чапа тухӑп», — ҫак шухӑшсемпе тӗлӗрсе кайрӗ вӑл ҫав каҫхине.

Help to translate

Уҫӑппа юлташӗсем тата Якку атте // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Салтаксем пырса хупласса кӗтмен халӑх тӑна кӗрсе ӗлкӗриччен 22 ҫынна тытрӑмӑр.

Не успевших прийти в себя от внезапного появления солдат крестьян мы взяли без труда — 22 человека.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ун-кун пӑхкаласа тӑракан Ухтиван ҫӑвар уҫма ӗлкӗриччен калаҫӑва темшӗн Миклай васкаса хутшӑнать.

Ухтиван несколько растерялся от такого вопроса и не успел ответить, как торопливо заговорил Миклай:

Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Халех!.. — Ухтиван ҫӑвар уҫма ӗлкӗриччен хӗр пӳртрен тухса сирпӗнчӗ.

До вечера! — И девушка упорхнула, оставив парня в полном изумлении и отчаяньи.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Халех илсе килетӗп, — терӗ те хӗр Ивук тытса ӗлкӗриччен тӗттӗмре ҫухалчӗ.

— Я сейчас принесу! — Ивук не успел даже протянуть руку, чтоб удержать ее, как девушка скрылась в темноте.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Вӑл-ку тӑвас текен ӑна ак ҫапла…» — тесе вӑл тӗпел шӑтӑкнелле чалт сиксе ӳкрӗ те Илле хускалма ӗлкӗриччен ӑна катки-мӗнӗпех сывлӑша ҫӗклесе илчӗ.

— А уж коль хочешь с ним этакое сотворить, вот как это надо делать! — и старик в два прыжка очутился возле кадки и поднял ее вместе с хозяином, Илле не успел даже испугаться.

Яка Илле мунча кӗрет // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫынсем тӑна кӗрсе ӗлкӗриччен Шахрун ун урапи ҫине выртать, шӑхӑрса ярать.

Пока люди опомнились, Шахрун вскарабкался на телегу, присвистнул.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӗр хыпалансах шыв ӑсса килчӗ, никам сӑмах чӗнме ӗлкӗриччен картишне тухрӗ.

Девушка мигом слетала к роднику и, вылив воду в кадку, исчезла во дворе.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ивук мӗн те пулин каласа ӗлкӗриччен Ухтиван пасарти халӑх хушшинче ҫухалать.

Ивук не успел сказать Ухтивану и слова, как тот скрылся в базарной толпе.

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗнтӗркенӗ пӗчӗк ача пӑрлӑ кӑҫаттисемпе шакӑртаттарса киле васкаса кӗнӗ пек, пӳрте кӗчӗ, амӑшӗ пӗр сӑмах калама ӗлкӗриччен ун кӑкӑрӗ ҫине ӳкрӗ…

Help to translate

VI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ӑна хирӗҫ никам та тухмарӗ, Кӗтерне лав ҫинчен анса ӗлкӗриччен лаша, ҫамкипе хапхана хӑех тӗртсе уҫса, килкартинелле кӗчӗ.

Help to translate

V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Наркӑмӑшлӑ ҫӗлен патшана сӑхма ӗлкӗриччен унӑн пуҫне татса ӗлкӗрмелле.

Help to translate

Кӑваркуҫ. 1230 ҫул // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Вӑл хӑюллӑн Тукай патне утса пычӗ те кӗрешме хатӗрленсе урисене чаркаларӗ, Тукай хускалма ӗлкӗриччен ӑна пилӗкрен тытма хӑтланчӗ.

Help to translate

13. Сӗрен хыҫҫӑн // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах вӑл пӑшалпа пеме ӗлкӗриччен Эльгеев картлашка ҫине сиксе те ларчӗ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed