Шырав
Шырав ĕçĕ:
Уйра, йӗри-тавра, кашласа ҫитӗнекен ӳсентӑрансем туллиех.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Ҫуллахи ҫанталӑк шӑрӑхрах пула пуҫласан, ӳсен-тӑрансем, хӑйсенче капланса тӑракан пурнӑҫ вӑйӗ ытлашши пулнипе аптранӑ пек пулаҫҫӗ, халсӑрланса-ҫемҫелсе кайнипе ҫулҫӑсем аялалла усӑнаҫҫӗ, вара, шӑрӑха пусарса сулхӑн та нӳрлӗх паракан ҫумӑр ҫумасан, ӳсентӑрансем типсе хӑрсах кайма пултараҫҫӗ.
VII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ҫавӑнпа ӗнтӗ ӳсентӑрансем хӑйсен симӗс тӗсӗпе пирӗн куҫа ачашлаҫҫӗ.
VII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Сенкер тӳпе, шурӑ пӗлӗтсем, тӑрна куҫӗ пек тӑрӑ шыв, аквамаринтан пуҫласа изумруд тӗслӗ тӗрлӗ ешӗл ӳсентӑрансем, турачӗсем тӑвансем пек ыталанса ӳсекен йывӑҫсен ушкӑнӗ, симӗс ҫитӗпе витнӗ пек ешӗл ҫаран, анлӑ та сарлака тӳрем вырӑнсем, тарӑн варсем — пурте таса та илемлӗ сӑнлӑ; ҫутҫанталӑк ӗмӗр-ӗмӗрех ҫынсене, вӗсем ҫине кӑтартса: «Манран вӗренӗр» тет.
VI. Хӗвел тухса саралнӑ вӑхӑтра // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Астӑвӑр-ха, ҫак ӳсентӑрансем ӑшӑ та нӳрлӗ ҫӗрте епле аталанса ӳсме пултараҫҫӗ.Лижете судить, как пышно развиваются эти съедобные растения в теплом и сыром месте.
XXX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Чаплӑ та кӑпка тӑрӑллӑ йывӑҫсенчен тӑракан йӑмӑх симӗс вӑрмансем — ун пеккисене Горева авалхи гравюрӑсем ҫинче кӑна курнӑ — Дунай леш енче мӑкӑрланса тӑраҫҫӗ, замок стенисем йышӑнса тӑракан пысӑк чул сӑрт тӑрӑх йытпырши пек явӑнса ӳсекен ӳсентӑрансем улӑхаҫҫӗ, вӗсем сӑрт чулне те, замок чулне те пӗр тӗс кӗртсе тӑраҫҫӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Пахчаҫӑсем бульварсенчи клумбӑсене сӑрланӑ чӑпта бантиксем ҫыхнӑ темӗнле юратса пӑхса ӳстернӗ ӳсентӑрансем лартса тухаҫҫӗ пулин те, урамсенче тӗтӗм тата виле шӑрши кӗрет-ха.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вӗсем чӗре япаласем пекех туйӑнаҫҫӗ; юри ҫеҫ ӳсентӑрансем пек курӑнма тӑрӑшаҫҫӗ тейӗн.И казалось, что они живые существа и только прикидываются растениями.
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ӳсентӑрансем ӗлӗкхи пекех тӗреклӗ, темиҫе тӗп кӑна шанса ҫӗре выртнӑ.
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кӑтра та парка пӗчӗк ӳсентӑрансем пахча ҫимӗҫ пӑхакансене савӑнтарчӗҫ.Небольшие кудрявенькие коренастые растения радовали огородников.
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Мӑк, мӑк курӑкӗ тата вӗтӗ ӳсентӑрансем Комин хаяр климатне хӑнӑхса ҫитнӗ.Мхи, лишайники и мелкие растения подстроились под суровый климат Коми.
Чи илемлӗ Европа вӑрманӗсем // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/5304.html
Тӗкӗнмен вӑрманӗсенче авалхи йывӑҫсем ӳсеҫҫӗ — виҫҫӗмӗшле тапхӑртан сыхланса юлнӑ ӳсентӑрансем.Девственные леса состоят из реликтов, почти исчезнувшей флоры третичного времени.
Чи илемлӗ Европа вӑрманӗсем // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/5304.html
Хӗл ыйхинчен вӑранса тепӗр хут ураланнӑ ӳсентӑрансем, амӑш кӑкӑрӗ патнелле кармашнӑ пӗчӗк ача пек, хӗвел ӑшшинелле туртӑнаҫҫӗ.
I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Ҫапла вара ҫутҫанталӑкӑн вӑйӗсене пула ҫак Лӑпкӑ океанӑн таҫти кӗтесӗнчи пӗчӗк утрав ҫинче минералсем, ӳсентӑрансем, чӗрчунсем ӗрчесе кайнӑ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вара кунта хура тӑпра курӑна пуҫланӑ, ӳсентӑрансем шӑтса тухнӑ, кит тытакансем кунта качакасемпе сыснасем хӑварнӑ, вӑхӑт иртнӗ май вӗсем ӗрчесе хир качакисемпе хир сыснисем пулса тӑнӑ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ахаль мар ученый Гримар хӑйӗн «Ӳсентӑрансем ҫинчен калакан чаплӑ кӗнекинче ун ҫинчен ҫапла каланӑ:Недаром учёный Гримар в своём известном труде «О растении» сказал про неё:
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Шыв ҫывӑхрине пула кунти вырӑнсенче пӑртак ӳсентӑрансем те пур.Местность благодаря близости воды стала несколько плодородней.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Мӗтри ури айӗнчи сий ҫӳхерех те ҫӳхерех пулса пынӑ, анчах ӳсентӑрансем, пит ҫирӗп ҫыхланнӑ пулас, вӗсем ҫынна аван йӑтса тӑнӑ.
VIII // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Ӳпне чул патӗнче, ӳсентӑрансем пиншер ҫулсем хушши пӗр-пӗрин ҫине сийӗн-сийӗн выртса пынӑ.У Лежачего камня, растения слой за слоем ложились друг на друга тысячи лет.
VIII // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Пӗтӗм Хӗвелтухӑҫ паллӑ иккен Муцие: вӑл Перси, Арави урлӑ иртсе кайнӑ — Аравире ыр утсем пур чӗрчунтан та пархатарлӑрах, чипертерех имӗш; вӑл Индин чӑн варринех ҫитнӗ иккен, унта этем йӑхӗ мӑнаҫлӑ ӳсентӑрансем евӗрлӗ; Китайпа Тибет ҫӗрне те ҫитнӗ, — унта ҫӗр ҫинчех чӗмсӗр те хӗсӗк куҫлӑ Далай-Лама ятлӑ чӗрӗ турӑ пурӑнать.
III // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 64–83 с.