Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хисепӗм те сӑвапӑм ҫиттӗр!..
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫын урса кайсан, унӑн мӗн тӑвас килнине кам пӗлсе ҫиттӗр?…
IX // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Паллах, лайӑхрах пиҫсе ҫиттӗр, — терӗ вӑл, хырӑмне шӑлкаласа, васкавлӑн.— Конечно, пусть упревает, — с живостью сказал он, похлопывая себя по животу.
8 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Мӗншӗн ан ҫиттӗр?
XX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Вак буржуази ларать сирте, виҫӗ хут ылхан ҫиттӗр ӑна!
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ҫынсем ҫине пӑхса савӑнса кӑна пурӑнмалли вӑхӑт час ҫиттӗр тесен, ҫынна курайми пулма та тивет.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— А халӗ, хаклӑ тусӑмсем, — терӗ Паганель, — пӗрне-пӗри алӑсенчен хытӑ чӑмӑртаса тухӑпӑр, унӑн хӗрӳллӗхӗ Атланти ҫыранӗсенче тӗл пулса пӗрлешичченех ҫиттӗр.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Шывӑм часрах кӑвак тинӗсе ҫиттӗр тесе эпӗ ӑна юрӑ ҫеммипе аслӑ юхан шыва ӑсататтӑм.— Привык я под песни Юрапи воду свою гнать к реке великой, чтобы текла она к далёкому морю синему.
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
— Вун саккӑртине мӗн ҫиттӗр!
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Тата ҫакна та пӗлнӗ: чееленмесен тилӗ мулкача нихҫан та хӑваласа ҫитес ҫук, вӗрессе вара вӑл мулкач ывӑнса ҫиттӗр те, вырттӑр тесе, вӗрет — выртнӑ ҫӗрте вара вӑл ӑна тытса та илет.
X // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Ӗҫре тупнӑ укҫана, Катя, яланах пуянлӑха хушса пама пултаракан ҫӗре ярас пулать; пирӗн хамӑр ачасемпе мӑнуксен ӗмӗрне ҫиттӗр; вӗсем ӗҫри чӗре палӑк пек пирӗн ҫулсем хушшипе иртчӗр.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Хӑвӑртрах ыран ҫиттӗр тесе тӳрех вырӑн ӑшне чӑмрӑм.
Ҫукнӑҫ // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 51–56 с.
Чим-ха ак, вӑхӑт ҫиттӗр те, хӗрлисем енне куҫам ҫеҫ, вӗсем патӗнче сирӗншӗн аҫа-ҫиҫӗмпе пӗрех пулӑп.Вот погоди, дай срок, перейду к красным, так у них я буду тяжелей свинца.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Эпир утӑ ҫулма пӑртак каярах тухрӑмӑр, юри ҫапла турӑмӑр, курӑк сӗтеке кӗрсе ҫиттӗр терӗмӗр.Мы с сенокосом немного запоздали, но сознательно, чтоб трава подошла.
23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Сан ӗмӗтӳ ҫиттӗр тӗсе, хӗрес король тухрӗ — кунтан лайӑххи пулма та пултараймасть!— Во исполнение твоих желаний пиковый король выпал — лучше нельзя!..
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Сӑмах стратеги-тактика патне ҫиттӗр ҫеҫ — иксӗмӗршӗн те вӑл сӗм вӑрман.А как дело до стратегии-тактики дошло, так и оказываемся мы вовзят негожими.
LVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
«Ҫитетӗп, пӑртаках канса пурӑнатӑп, суран тӳрленсе ҫиттӗр те — кайран… —
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӑтӑр кунтан пӗтӗм электрооборудовани Усть-Невинскине килсе ҫиттӗр.Чтобы через тридцать дней все оборудование было в Усть-Невинской.
II сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫапах та, кам шуйттанӗ пӗлсе ҫиттӗр вӗсене!
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
«Ҫак тӗреклӗ шӑм-шак пирӗн рабочи ӳчӗ-тирӗпе ӳтленсе ҫиттӗр те — ун чух вӑл пулать-тӗк пулать вара влаҫ!«Обрастет этот костяк нашим рабочим мясом, — вот это будет власть!
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.