Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шӑпи (тĕпĕ: шӑпа) more information about the word form can be found here.
Пурнӑҫ шӑпи Энтрей амӑшне кӗҫех Куснар юмӑҫӗ патне илсе ҫитерчӗ.

Судьба довела мать Андрея скоро и до знахаря из Куснар.

Ӳпне ҫӑпан // Вир Мӗтри. Вир Мӗтри. Хӗрлӗ гварди. — Шупашкар, 1980

Ҫирӗммӗш ӗмӗр пуҫламӑшӗнчи халӑх шӑпи пирки пуҫӗсене ватакансем чӑвашӑн пурнӑҫӗ Раҫҫей империйӗнчи, тата каярах вӑл арканнӑ ишӗлчӗкӗсенчен йӗркеленнӗ политика системисенче хамӑрӑн вырӑн мӗнлерех пулассине тупса палӑртса хӑварасси пирки шутланӑ, калаҫнӑ пулсан ҫирӗммӗш ӗмӗр вӗҫлемӗшӗнчи паттӑрсем чӑвашсем малтан Совет Союзӗнче, каярахпа Раҫҫей Федерациӗнче ытти халӑхсемпе пӗр тан пулса хӑйсене хӑйсем тулли праваллӑ патшалӑх субъекчӗ пек туйса, ӑна ҫавӑн пек палӑртса „Мускава» уйрӑм полномочисем анчах уйӑрса памалли пирки шутланӑ та, ӗҫленӗ те.

Help to translate

Юбилеюпа сана, Атнер пичче! // Николай Лукианов. https://chuvash.org/content/4710-%D0%AE% ... B5%21.html

Валерий Павлов, Чӑвашпотребсоюз ертӳҫи тата Патшалӑх Канашӗн депутачӗ пулнӑ май, тӑтӑшах Патшалӑх Думин комитечӗсен ларӑвӗсене хутшӑннӑ, Пӗтӗм Раҫҫейри ял кооператорӗ сен съездӗнче пӗтсе пыракан ялсен шӑпи, квалификациллӗ кадрсем ҫитменни, ялхуҫалӑхне пулӑшу кирли пирки тухса калаҫнӑ.

Help to translate

Ял тата потребкоопераци // Н.АНТОНОВА. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... 545&page=3

Калав оптимизмла нотӑпа вӗҫленет: «Шӑпи тулчӗ», — тет автор хӑй ӳкерсе кӑтартнӑ «улӑпла» сӑнар пирки.

Help to translate

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Ту хысакне лекнӗ кайӑк йӑвинчи ҫичӗ ҫӑмартан малашнехи шӑпи мӗнлерех пулӗ-ши.

Help to translate

Аннесен куҫҫулӗ юхнӑ чух чулсем те йӗреҫҫӗ // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

«Таса шыв» программӑпа килӗшӳллӗн Шӑмӑршӑ тата Вӑрнар районӗсенче тӑвакан обӗектсен шӑпи тӗлӗшпе ыйту пулнине кура Светлана Александровна асӑннӑ программӑна федераци шайӗнче чарса лартнине пӗлтерчӗ: «Ӑна ҫитес ҫул уҫрӗҫ-тӗк - эпир те укҫа уйӑрассине уҫӑпӑр. Федераци укҫине ҫитес ҫул та уйӑрмасан пирӗн те хупма тивет».

Help to translate

Депутат мандатӗнчен пуҫласа Шупашкар шыв управӗ таран // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Ҫавнашкал вӗҫленнӗ унӑн шӑпи...

Help to translate

«Ывӑлӑм, шӑнтнӑ пулӑ пек, юр айӗнче 3 эрне выртрӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Кӗнекери сӑнарсем куҫ умне халӗ те чӗррӗн тухса тӑраҫҫӗ, ҫут ҫанталӑк илемӗ тыткӑнлама пӑрахмасть, несӗлӗмӗрсен синкерлӗ шӑпи шухӑшлаттарать те шухӑшлаттарать.

Help to translate

Шурӑ акӑш — ҫӗнтерӳ хӑвачӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Ҫапла ача-пӑча шӑпи.

Вот такая судьба ребенка.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Унӑн шӑпи паллӑ мар.

Его судьба неизвестна.

Сархайнӑ сӑнӳкерчӗк // Нина РАЗУМОВА. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

Паянхи кун нумайӑшне хумхантаракан ыйту – ял шӑпи.

Сегодня многих волнует вопрос судьбы деревни.

Ӗлӗкхилле шухӑшлани чӑрмантарать // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Этем шӑпи...

Судьба человека...

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Халӑх шӑпи Ҫут тӗнче ытамӗнче, этем шӑпи халӑх аллинче, манӑн ӑраскал тӗнче тытан Пӳлӗх аллинче.

Help to translate

Ирхи сӑвап (1) // халӑх пултарулӑхӗ. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 12 с.

Унӑн, Эльзӑн, хӑйӗн шӑпи.

У нее, у Эльзы, своя судьба.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Кашни ҫыравҫӑн хӑйӗн шӑпи, хӑйӗн пурнӑҫ пӑрӑнӑҫӗсем.

У каждого писателя своя судьба, свои повороты жизни.

Сӑмахӗсем паян та чӗрӗ // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Халӗ те А.Родионова тӑван ялӗн шӑпи канӑҫ памасть.

И сегодня А.Родионову не дает покоя судьба деревни.

Аллӑ ҫул каяллине аса илсе // Надежда РОДИОНОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Эмилия Васильевна пушар тухни пирки те, пӗччен хӗрарӑмӑн йывӑр шӑпи ҫинчен те каласа кӑтартрӗ.

Help to translate

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

— Николай Волков шӑпи чылай ҫул хушши паллӑ пулман.

Help to translate

Чӑваш Ен тата Беларуҫ: туслӑх ҫирӗпленет // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Тӑван тавралӑх шӑпи ик айкки те тӑвайкки маррисене республикӑн Ҫутҫанталӑк министерстви иртнӗ уйӑхра регион тата вырӑнти пӗлтерӗшлӗ уйрӑмах хӳтӗлемелли территорисене ҫирӗплетнӗ хыҫҫӑнхи тӑрӑм шухӑша янӑ.

Состояния особо охраняемых территорий регионального и местного значения утвержденные месяц назад Министерством экологии республики заставили глубоко задуматься тем, кому не безразлична судьба родного края.

Ҫамрӑк экологсем тата тепӗр ҫыру ҫырасшӑн // Вика Сорокина. http://chuvash.org/news/12565.html

Кашнинех хӑйӗн шӑпи, ӑраскалӗ.

У каждого своя судьба, участь.

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed