Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫартан таврӑнакан ҫамрӑксем пурте хуланалла таптарчӗҫ.Все ребята, какие из армии повозвертались, в город подались.
Юлашкисем... // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Вӑрҫӑран ҫӗнтерсе таврӑнакан генерал та йӗри-тавралла ун пек мӑнкӑмӑллӑн пӑхса пырас ҫук.
XXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
«Енчен те ҫын пӗр-пӗччен юлать пулсан, вӑл начар ҫул ҫине тӑма пултарать», — шухӑшларӗ Филька, ытти чухне яланах Таньӑпа пӗрле шкултан таврӑнакан пушӑ урамра хӑй пӗчченех тӑрса юлсан.
XI // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Хӑйӗн ирӗкӗнчен иртекен ҫуккипе иртӗхсе кайнӑ ҫӗрме пуян Михха пӗррехинче ҫимӗкрен хурланса таврӑнакан ял ҫыннисене юланутпа таптатма хӑтланать.
«Ӗмӗр сакки сарлака» романпа унан авторӗ // Николай Григорьев. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Тепӗр кунне, вуникӗ сехет тӗлнелле, каялла таврӑнакан ямшӑкпа, Берсенев Мускава тухса кайрӗ.На другой день, часу в двенадцатом, Берсенев отправился на обратном извозчике в Москву.
VII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Эпӗ асӑрхаман та — ман пата штабри дежурствӑран таврӑнакан Соколов ҫитсе тӑчӗ.Я не заметил, как подошел лейтенант Соколов, возвращавшийся с дежурства в штабе.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Мускава таврӑнакан — икӗ хут хаваслӑрах, мӗншӗн тесен пирӗн хула хӑй патнелле темле урӑхларах илӗртет, хӑйне май туртать.Возвращение в Москву — радость двойная, ибо город наш как-то особо притягивает к себе.
1961-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Киле таврӑнакан — ялан хаваслӑ.
1961-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Гвардеецсене фронтран таврӑнакан дезертирсене тытса чарма йывӑртарах.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Пӗр тӑкӑрлӑкалла хуралран таврӑнакан хӗрлӗ-армейцӑсен взвочӗ харӑссӑн юрласа кӗрсе кайрӗ.В один переулок прошёл с песнею возвращающийся из караула дружный красноармейский взвод.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ҫакӑнта вӗсем Гитаевич патӗнчен таврӑнакан, вӗсене лагерь пуҫлӑхне ҫыру пама хушнӑ Сергее тӗл пулчӗҫ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Паян вӑл питӗ хӗрсе вылярӗ, яла таврӑнакан кӗтӳри ӗнесен шӑнкравӗсем сассипе ҫеҫ хӑй ӑҫтине чухласа илчӗ.
1 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Каҫпулттипе Кривски хуторӗ патӗнчерехре вӗсем ҫеҫенхиртен таврӑнакан ут кӗтӗвӗ варрине кӗрсе кайрӗҫ, хӑйсене йӗрлесе пыракансем ҫинелле юлашки хутчен темиҫе пуля кӑларса ячӗҫ те хӗпӗртесех лешсем чылай хыҫала юлнине асӑрхарӗҫ.
XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫул ҫинче отпуска таврӑнакан казаксем пӗчченшерӗн те, ушкӑнӑн-ушкӑнӑн та ҫине-ҫинех курӑна пуҫларӗҫ.По пути все чаще попадались одиночками и группами ехавшие в отпуск казаки.
XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хиртен таврӑнакан Бесхлебнов Филипп Агевич вӗсемпе танлашрӗ, тилхепине туртса, шухӑ кӗсрине майӗпентерех уттарчӗ.Ехавший с поля старик Бесхлебнов Филипп Аггеевич поравнялся с ними, придержал резвую кобылку:
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Службӑран таврӑнакан казак хутора шукӑль ҫи-пуҫпа, капӑр ут таврашӗсемпе пырса кӗресси ӗмӗртенхи йӑла пулнӑ.Испокон веков велось так, что служивый, въезжающий в хутор, должен быть нарядным.
LXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Карчӑка ҫӑлма пӗри та таврӑнакан пулмарӗ.
LIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Сотньӑна таврӑнакан дезертирсен ытла та сӳрӗк сӑнӗсене курса, тӑрисем те, аслӑ тӳпен кӑвӑк тинӗсӗнче чӗвӗлтетсе тӑраннӑ хыҫҫӑн, иртсе пыракан ҫурма сотня ҫывӑхнех, курӑк ҫине, ана-ана лараҫҫӗ.
XLVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӑл халӗ ревкомра ӗҫлерӗ, киле питӗ кая юлса таврӑнакан пулчӗ, анчах ҫапах та Бунчук, хӑй таврӑннине систерсе, кантӑкран шакканине яланах ҫывӑрмасӑр кӗтсе илчӗ.
XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫак сукмакпа трактор бригадинчен таврӑнакан Ҫемен утса пынӑ пекех туйӑннӑ вӗсене.И не раз казалось им, что по этой дорожке идет Семен, возвращаясь из тракторной бригады.
IX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.