Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем халь хӑйсем ҫинчен, вӑрҫӑра услам курасси ҫинчен шутламаҫҫӗ, червонецсем, хаклӑ хӗҫпӑшалсем, ҫӗленӗ сӑхмансемпе черкес лашисем ытларах пухма камӑн телей пуласси ҫинчен шутламаҫҫӗ; вӗсем чул тусем тӑрринче ларакан ӑмӑрткайӑксем пек шухӑша кайнӑ; тепӗр чухне чӑнкӑ та ҫӳллӗ тусем тӑрринче ӑмӑрткайӑксем лараҫҫӗ, унтан вӗҫӗ-хӗррисӗр сарӑлса выртакан тинӗс курӑнать, тинӗс ҫийӗпе галерӑсем, карапсем, тӗрлӗ суднӑсем вӗтӗ вӗҫен кайӑксем пек ҫӳреҫҫӗ, тинӗс хӗррипе кӑшт ҫеҫ курӑнакан ҫыран ҫип-ҫинҫен тӑсӑлать, хурт-кӑпшанкӑсем пек хуласем лараҫҫӗ тата вӗтӗ курӑк пек вӑрман тайӑлать, — шӑп ҫакӑн пек ларакан ӑмӑрткайӑк пек тӑраҫҫӗ козаксем.
VIII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Виҫҫӗмӗш йӑлӑшӑн пыракан тавлашу пиҫиххи вӗҫне ҫитичченех тӑсӑлать.До самого конца работы так и будет продолжаться спор за третью петлю.
Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Ирхи апат вӑхӑчӗ паҫӑрах иртсе кайнӑ, калаҫу ҫаплах малалла тӑсӑлать.Давно уже прошло время, положенное для завтрака, а беседа все продолжалась.
II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Малалла сукмак юпленет: пӗри Яньшоу ялне ҫурҫӗрелле каять, тепри, ҫыран хӗррипе, анӑҫалла тӑсӑлать.
XVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫумӑрсен тапхӑрӗ ытларах чухне ҫӗртме уйӑхӗн варринчен пуҫласа авӑн уйӑхӗ ҫитиех тӑсӑлать, тепӗр чухне нарӑсра е пуш уйӑхӗнче кӗске вӑхӑтра ҫумӑр ҫуса иртме пултарать.
Эфиопи географийӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1% ... 0%B9%D3%97
Анатолий Ефимовичӑн Елчӗкри тӗп район пульницинчи ӗҫ стажӗ ҫур ӗмӗре яхӑн тӑсӑлать.
Аслӑ Елчӗкри психиатр тухтӑр тав сӑмахне тивӗҫнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/29571.html
Тревога малаллах тӑсӑлать.
5. 1941 ҫулхи июнӗн ҫирӗм иккӗмӗшӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ӳксен, сетка пружина пек тӑсӑлать те, кӗскелет, ҫакна пула вӑл сикме ҫӑмӑллатать.
10. Малтанхи учительсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Тухӑҫран анӑҫалла Спадщан вӑрманӗ пилӗк километра тӑсӑлать.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Тӳрӗ каяс пулсан, вӑрман ярӑмӗ сакӑр километра яхӑн тӑсӑлать, унтан Клевень ятлӑ шывӑн лачакаллӑ-шурлӑхлӑ ҫыранӗ хӗррине пырса тӑрӑнать.Если считать по прямой, она тянется километров на восемь до болотистого берега реки Клевень.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вара Маруся алӑк хӑлӑпӗнчен аллипе уртӑнать, йывӑр пружина тӑсӑлать те, чӑрсӑр Маруся умӗнче шкул алӑкӗ яриех уҫӑлать.
Маруся пӗрремӗш хут шкула пырать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Егорка пичӗ сарлакан кулса ярать, анчах ҫавӑнтах вӑл тӗксӗмленсе тӑсӑлать: тимӗр шапа аялта юлнӑ!
Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Пӗтӗм палуба йӗри-тавра икӗ тимӗр патакран тунӑ карлӑк тӑсӑлать.
Килтен кайни // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Колоннада тӑрринче, пӗтӗм базилика тавра, галлерея тӑсӑлать, унтан аялта мӗн пулса иртнине пӑхма питӗ меллӗ.
IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ун тӑрӑх утса кайрӗ, вӑл йывӑҫ патнелле тӑсӑлать.
Кӗпер // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Вӑл куҫӗсемпе, ҫӑмламас урисемпе пӗтӗмпех ҫутӑ еннелле тӑсӑлать…Вся она была покрыта обращёнными к свету глазами, мохнатыми лапами…
Магр майра патша лабиринчӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Пусӑн шалти хӗрри тӑрӑх аялалла спиральленсе пӑрӑм пусма тӑсӑлать.Винтовая лесенка спиралью уходила вниз по внутреннему его краю.
Контратака // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Соацера айӗнчи туннельсен тытӑмӗ чӗрӗ пилӗк ҫӗр хула патнелле тата пӗтнӗ, вилӗ пин хула еннелле карталанса тӑсӑлать.Из-под Соацеры сеть тоннелей ведёт к пятистам живым городам и к более тысячи мёртвым, вымершим.
Лару-тӑру улшӑнать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Ахрат ҫыр варринче пусма чакӑл ту тарӑнӑшнелле, ансӑр туннелелле тӑсӑлать.На середине пропасти лестница ушла в глубь скалы, в узкий туннель.
Авалхи юрӑ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Ҫапах та вӑрҫӑ нумай вӑхӑта тӑсӑлать, юнлӑ…
Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.