Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗлкӗреймерӗ (тĕпĕ: ӗлкӗр) more information about the word form can be found here.
Иртнӗ ҫулла ватти, питӗ тӗрекли пычӗ те пылне тутанса пӑхма ӗлкӗреймерӗ, Ламппас асӑрхарӗ, Палюк мучи вара хӑвӑртрах пӑшал илсе тухса кӗрслеттерчӗ, упа ҫавӑнтах тӑрӑнса анчӗ.

Help to translate

Твикка // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 61–64 с.

Степан Лукич тем каласшӑнччӗ, ӗлкӗреймерӗ, шӑпах ҫак вӑхӑтра хыр вӑрманӗ ҫийӗн ҫавра ҫил иртсе пынине курчӗ.

Help to translate

Вӗлтӗрти вӗҫевҫӗсем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 10–11 с.

Ҫук, ӗлкӗреймерӗ вӑл: пульсатор ывӑсӗ бидонран тухса та сирпӗнчӗ, сӗт тӑкӑнса кайрӗ.

Help to translate

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Акӑ вӑл хӗрсем патне ҫитрӗ кӑна, сывлӑш ҫавӑрса илме те ӗлкӗреймерӗ, хӗрсем сике-сике тӑрса ӑна пур енчен те сырӑнса илчӗҫ.

Help to translate

Алимпи // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 33–50 с.

Ҫапла каларӗ кӑна ватӑ салтак, Григорьев хӑй те сиссе ӗлкӗреймерӗ — шухӑшӗпе ӑна татса хучӗ: «Ху пек вӗт-шакӑр ӗрчетсе тултарӑттӑн ҫав», терӗ.

Услышав слова старого солдата, Григорьев непроизвольно продолжил — мысленно — его признание: «И настрогал бы таких же коротышек, как сам».

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑй мӗн тунине ҫав самантра Михапар хӑй те сиссе ӗлкӗреймерӗ пулас — арӑмне питӗнчен ҫутӑлтарса ячӗ.

А Михабар, видимо, не сознавал, что творил: он ударил Укку по лицу.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Иккӗшӗ пӗрле пуласси те, Ухтиван кайса ӗлкӗреймерӗ пулсан, ҫак калаҫуран килмелле пек туйӑнать.

Она надеялась, что от этой встречи, от их разговора зависит, будут ли они вместе…

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Тен», терӗ те Янтул (тен, ҫак йывӑҫ тӑрне ҫеҫ хӑпарса пӑхса ларас?) шухӑшӗ вӗҫне те тухма ӗлкӗреймерӗ, юман ҫумне патак тӑратса ун тӑррине хӑпарса карӗ.

«А не взобраться ли на этот дуб и…» — и не успев додумать до конца, он кошкой вскарабкался на дерево, приставив к нему свою дубинку.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул кӑшт ҫеҫ ун хӗрринчен тытса ӗлкӗреймерӗ.

На берег которой Яндул едва не выбрался.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ура ҫине тӑма хӑтланнӑ этем нимрен тытса ӗлкӗреймерӗ — таҫта хӑямата анса кайрӗ.

Он попытался подняться па ноги и не нашел за что ухватиться — его понесло куда-то вниз.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эрехӗ нумаях тӑкӑнса ӗлкӗреймерӗ, сӗтел варрине кусса ҫитнӗ кӗленчине Михайлов тытса тӑратса лартрӗ.

Водки пролилось немного — Михайлов успел подхватить штоф,

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Илле пиччен лашине нӑхта тӑхӑнтарнӑччӗ те, утланма ӗлкӗреймерӗ».

Уж и узду успел надеть на коня Илле Симонча, да я помешал…

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах вӑл пуҫне те хума ӗлкӗреймерӗ, Ухтиван тапса хирнипе лач! туса ҫӗре персе анчӗ.

Он хотел было пристроиться рядом с Ухтиваном, но тот так толкнул его, что Ивук мешком свалился на пол.

Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Левентей пурне те ҫырса ӗлкӗреймерӗ.

Help to translate

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Анушка ним калама та ӗлкӗреймерӗ, калаҫӑва ашшӗ хутшӑнчӗ:

Help to translate

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Сехре бригадирпа ним ҫинчен те калаҫма ӗлкӗреймерӗ.

Help to translate

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятламас вӑрӑм ҫӳҫӗнчен ярса тытса туртасшӑн пулчӗ те — ӗлкӗреймерӗ.

Help to translate

8. Ӑраскал // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ятламас яла тухса кайма ӗлкӗреймерӗ, пӗр ҫумӑрлӑ кун вӗсем патне тем пысӑкӑш михӗпе каллех Северьян пырса кӗчӗ.

Help to translate

2. Тунсӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Киле ҫитсен Сарри хӑйӗн ывӑлне Нухрат пирки каласа кӑтартма та ӗлкӗреймерӗ, хаким тӳрех ӗҫе тытӑнчӗ.

Help to translate

6. Сарыев мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чураппа ӑна Сарри мӗншӗн кирлӗ пулнине ыйтса пӗлме те ӗлкӗреймерӗ.

Help to translate

6. Сарыев мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed