Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ҫултан аяккалла кӗрт ҫинелле пӑрӑнса кӗчӗ те, ҫӑварне чӑнах та тем тери сарлака, мӗн май килнӗ таран карса, кӗҫ-вӗҫ кӑшкӑрса яма хатӗрленсе тӑчӗ; хай пӗтӗмпех лапсӑркка, мӑклӑ, чыссӑр.
XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Чӑнах ҫил те вӑйлӑлана пуҫларӗ; кӗрт хуса лартнӑ хирте каллех аялтан шалса вӗҫтернипе юр куписем ӳсе пуҫларӗҫ.
XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Чугун ҫул сӗвеккинчен Курак ҫула тӑрӑх шурлӑхлӑ вӑрман хӗррипе хывса тултарнӑ кӗрт ҫине питӗ меллӗн йӑваланса анчӗ.
XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Юлашкинчен вӑл тилхеперен ҫатӑрласа тытрӗ, туртнӑ пирки лаша аяккалла пӑрӑнса кайрӗ; малти урисемпе вӑл тарӑн кӗрт ҫине кӗрсе тӑчӗ, ҫунана ҫула урлӑ ҫавӑрса лартрӗ.
XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Ну, Сидора чӗнсе кӗрт эппин, — терӗ вӑл юлашкинчен.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Ну, чӗнсе кӗрт ӑна.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Вӗсем кӗрт патне пычӗҫ.
XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Ав ҫавӑнта, кӗрт айӗнче выртаҫҫӗ.
XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Вӑл Ленька гранатӑсем пытарнӑ кӗрт ҫинелле тӗллесе кӑтартрӗ.
XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Ав ҫав кӗрт ҫине.
XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Калӑпӑр, ҫак патака ил те, ӑна катаран курӑнмалла туса кӗрт ҫине лартса хур.Возьми, например, эту палку и воткни в сугроб, чтобы издали было видно.
XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Анчах кӗрт айӗнчен мӗнле илмелле-ха вӗсене?
XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Гранатӑсем халӗ те кӗрт ӑшӗнчех выртаҫҫӗ, Ленькӑн вӗсене кунта ниепле те хӑварас килмест.Гранаты все еще лежали в сугробе, а оставлять их Ленька никак не хотел.
XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫатан патне пырса, гранатӑсене тарӑн мар кӗрт ӑшне чиксе хучӗ.Он остановился возле плетня и затолкал гранаты в небольшой сугроб.
XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Лар ҫакӑнта! ак сана ҫӑраҫҫи! никама та ан кӗрт!»
XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ҫултан аяккалла, кӗрт урлӑ, малтанхи икӗ юлташӗ хыҫҫӑн вӑркӑнчӗ вӑл.Он переметнулся через сугроб в сторону от дороги, вслед первым двум.
XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Доррен аллине сылтӑмалла тӑсса ячӗ, кӗрт урлӑ типӗ турата ҫавӑрса тытрӗ.
IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Карл часовня тавра утса ҫаврӑнчӗ, унтан тӳрех кӗрт ҫине ҫул тытрӗ, ҫул хӗрринчи тарӑн канав тӑрӑх утрӗ.Карл обогнул часовню и шагнул в сугроб, в придорожную крутую канаву, прямиком.
1 сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Хайхискер, ҫиле хирӗҫ аша пуҫларӗ, ҫӳллӗ кӗрт тӑрӑх ашса ҫул хывать вӑл хӑйне.Человек продвигался ветру навстречу, упрямо проламывая дорогу сквозь глубокие, целинные заносы.
1 сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Кӗрт ӗнтӗ, кама калаҫҫӗ!
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.