Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мӗнле тӳлесе илмелле тата! — тесе кӗрлесе кайрӗҫ кӑмӑлсӑрланнӑ халӑх.— Какой еще выкуп! — послышались из толпы рассерженные и встревоженные голоса.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Анчах вӑл манӑн кӑмӑлсӑрланнӑ питӗм-куҫӑма асӑрхасан, пӑртак шухӑшласа тӑчӗ те, мана пӗр ҫыхӑ ҫӑра уҫҫисем парса ҫапла каласа хучӗ:Но тут, заметив мое огорченное лицо, она подумала, достала связку ключей и сказала:
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Анне, мӗн пирки ҫухӑрнӑ-ха эпӗ апла? — тесе ыйтрӑм эпӗ, пӑртак кӑмӑлсӑрланнӑ пек пулса.— А с чего же, мама, я орал? — спросил я, немного обидевшись.
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пур еннелле те тинкерсе-пӑхса ӗшеннӗскер — Давенант юлашкинчен килне таврӑнчӗ; ӑна ирхи шӑнкӑравпа кӑмӑлсӑрланнӑ хӗрарӑм тарҫӑ уҫса кӗртрӗ.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Лукаш ҫамкисене пӗркелентерсе, кӑмӑлсӑрланнӑ пек, чӗрнисене кӑшласа пырать; Кисель текех ҫав сӑмахах калать: «Манӑн ҫынсем суйма кирлӗ мар-ҫке…»Лукаш хмурился, кусал ноготь. Кисель все еще повторял: «Мои ребята не станут врать…»
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Кӑмӑлсӑрланнӑ, сулхӑнланнӑ сӑн-сӑпатлӑскерсем, командир Петров тавра пухӑнса тӑраҫҫӗ.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫар ҫыннисем хушшинче, вӑйланакан ҫил пек, кӑмӑлсӑрланнӑ сасӑсем ӳссе пыраҫҫӗ.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ку вырӑнсенче ҫын сахал ҫӳренине пӗлчӗ пулин те, Емельянов Ленин пӑшал таврашӗ илтерменшӗн кӑмӑлсӑрланнӑ пек пулчӗ.
2 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Ҫухалнӑ укҫа пирки кулянса кӑмӑлсӑрланнӑ пулин те, Феня ҫине пӑхсанах вӑл; «Мӗн пулнӑ-ши кӑна?..» тесе шухӑшласа илнӗ.
VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Макҫӑм, кӑмӑлсӑрланнӑ пек, вӑрӑммӑн сывласа янӑ, е «хм!» тесе ӗнрешсе илнӗ, е ним чӗнмесӗр ӗнсине хыҫнӑ.Максимка разочарованно вздыхал, либо говорил на это: «Гм!..», либо молча чесал затылок.
I // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Кӑмӑлсӑрланнӑ пек пулчӗ.
XIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ленькӑна амӑшӗ пит кӑмӑллӑнах кӗтсе илмерӗ, ывӑлӗпе ҫапла хирӗҫнӗшӗн вӑл та хытӑ кӑмӑлсӑрланнӑ.Мать встретила Леньку хмуро: она тоже тяжело переживала размолвку с сыном.
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Халӗ, ҫаксене тата ыттисене те аса илсе выртса, вӑл хӑйӗнчен хӑй вӑтаннӑ, Саша ҫине кӑмӑлсӑрланнӑ.Теперь, вспоминая это, — и многое другое, — он чувствовал стыд за себя и недовольство Сашей.
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Мастер ку ачана пӗрремӗш хут курнӑ пек, тӗлӗнсе кайса тӑнӑ, директорӑн сӑнӗ кӑмӑлсӑрланнӑ та, кӳреннӗ пек те курӑннӑ.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
— Юрӗ! — терӗ кӑмӑлсӑрланнӑ Гвозден, пуҫне хӑратмалла сулса илсе.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫак шухӑшсене пула кӑмӑлсӑрланнӑ Кларк тӗксӗмленчӗ, чӳрече умӗнчен васкавлӑн пӑрӑнчӗ.Недовольный этими мыслями, Кларк нахмурился и быстро отошел от окна.
4 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Дмитрий ман пӳлӗме кӗрсе тӑрсанах, унӑн пичӗ, утти тӑрӑх тата ҫиленнӗ чух яланах куҫне хӗссе, питне-куҫне илемсӗрлетсе, галстукне тӳрлетесшӗн пулнӑн пуҫне айккинелле пӑркаланинчен эпӗ вӑл сивлек те кутӑн кӑмӑллӑ пулнине ӑнлантӑм; вӑл хӑйне хӑй кӑмӑлсӑрланнӑ вӑхӑтра яланах ҫакнашкал пулать, ҫакӑ мана унран палӑрмаллах пистерет.
XIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ӗнер колхозри бригадӑсенчен пӗри тинӗсрен пушӑ вельботпа таврӑннӑшӑн кӑмӑлсӑрланнӑ вӑл.Он был недоволен тем, что одна из бригад колхоза вчера вернулась с моря с пустым вельботом.
Чукотка тинӗсӗнче пулса иртни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫитменнине тата ҫынсем пурте кӑмӑлсӑрланнӑ.
IV // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Ҫапах та Нина хӑй — те хӗр йӑлине тытса пырасла — каччӑ чӑрсӑрлӑхӗпе кӑмӑлсӑрланнӑ евӗр, пуҫне ун кӑкӑрӗ ҫине пӗкрӗ пулин те, ӳкӗнӗҫленсе сӑмах та хушрӗ?
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.