Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыттисенчен (тĕпĕ: ытти) more information about the word form can be found here.
Халӗ Сюльдяшов хӑй тусӗсемпе пӗрле Пӑкачава ыттисенчен уйӑрса илсе майра-патша ҫыннисем патне илсе кайса парас тесе пурӑнать.

Help to translate

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Мӗнех, ара, пуп-тӑк — пуп ӗнтӗ, — ӑнлантарма тытӑнчӗ Ишмук, — ыттисенчен нимӗнпе те уйрӑлса тӑмасть.

Help to translate

Кашни ҫыннӑн вилӗмӗ — пӗрре... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫавӑнпа вӑл ыттисенчен нимӗн те ыйтмарӗ, тӳрех Укаслупа калаҫма тытӑнчӗ.

Help to translate

Мӗншӗн ҫынсем ӑтӑр мар-ши? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ыттисенчен хӑрамастӑп.

Help to translate

Стенькке-утаман мӗлки // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Им ӗҫекен ҫынсем ыттисенчен маттуртарах, кӑмӑллӑрах пулнӑ, вӗсем хӑйсен пурнӑҫӗнче ытларах ырӑ ӗҫ тума тӑрӑшнӑ.

Help to translate

Хӑшместӗр йывӑҫӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӑл ыттисенчен сахалтарах кулчӗ, Ишмук ҫине шанман пек темиҫе хутчен ҫивчӗ куҫӗпе сӑнаса пӑха-пӑха илчӗ.

Help to translate

Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Хӑнчӑр куҫлӗ, вӑрӑм пӳ-силлӗ Атлай Эмире ыттисенчен ҫывӑхрах курать, ҫавӑнпа ӑна хӳтӗлес терӗ пулас ӗнтӗ.

Help to translate

Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Анчах Эмир хӑй тем пит тӗксӗм питлӗ, ыттисенчен пӑрӑнарах ҫӳрет, сӑмахланӑ чухне те такӑнарах калаҫать пек.

Help to translate

Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Эс мӗн ыттисенчен уйрӑлтӑн?

Help to translate

Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Кайрикас вӗҫӗнче, ҫырма леш енче, шӑп та лӑп вӑрман хӗрринче ыттисенчен уйрӑм пӗр пысӑк ҫурт ларать.

Help to translate

Кӗтме пӗлекенсем телейлӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Хӗллехи спорт ӑмӑртӑвӗсем чылай иртеҫҫӗ, пур-пӗрех йӗлтӗрпе чупасси ыттисенчен малта тӑрать, чи анлӑ сарӑлнисенчен пӗри тесен те тен йӑнӑшах мар пулӗ.

Help to translate

«Йӗлтӗр йӗрӗ» Пӗтӗм Раҫҫейри чупӑва Олег Николаев старт панӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/02/13/racc ... nikolaev-s

Масарти унӑн вилтӑприйӗ ыттисенчен уйрӑлса тӑрать – вӑл ҫара чечек ӑшӗнче.

Help to translate

Чӗри тӗпне кӗрсе вырнаҫнӑ юлташне этем нихӑҫан та манса каймасть // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... sa-kaimast

Эпӗ саккӑрмӗш класс хыҫҫӑн комсомол путевкипе Ҫурҫӗр еннелле кайнӑччӗ те халӗ ак ҫак цеха лекрӗм, — ыттисенчен кӑшт хӑюллӑрах Люба хӗрсем ҫинчен каласа пама пуҫларӗ.

Help to translate

5 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Гаврилов ҫамрӑк, ача темелле, паллах, ун ыттисенчен юлас килмест, интереслӗрех ӗҫ тӑвас килет, апла мӗншӗн-ха ачана сӑнаса, тӗрӗслесе пӑхас мар.

Help to translate

3 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

20–30 ҫул каяллахипе танлаштарсан паян кашни ыттисенчен уйрӑмтарах пурӑнать.

Help to translate

Ниме. Ӑҫта вӑл ҫухалнӑ? Ӑҫта ӑна шырамалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6256.html

Вӑл Шупашкар ҫыранне ыттисенчен маларах ҫитсе тӑнӑ, унӑн коллективӗ гидроэлектростанци ҫурчӗн котлованӗ пулмалли вырӑнтан пӗрремӗш кубометр хӑйӑра ӑсса кӑларнӑ, ҫав хӑйӑр анатри пӗве кӳлепи шыв ҫийӗн вунӑ метр ҫӳллӗш ҫӗкленмелли вырӑна тин хывнӑ пульповод тӑрӑх юхса кайнӑ.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Калама ҫук сӑпайлӑ ҫынччӗ Н. К. Крупская, хӑйне ыттисенчен мала хунине, хӗрхенсе пулӑшу сӗннине тӳсме пултараймастчӗ.

Help to translate

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Вӗренессе те ыттисенчен лайӑхрах вӗренчӗ.

Горовиц и по успеваемости шел в числе первых.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах тӑван ҫӗршыв пире темле йывӑр инкек тӳсме хушсан та, рабочисем аякра пулмӗҫ, эпир чунсӑр ҫынсем мар, ҫӗршывшӑн ыттисенчен кая тӑрӑшмастпӑр!

И если страна потребует от нас жертв, рабочие останутся в стороне, что мы, так сказать, какие-то бесчувственные и меньше болеем душой, чем другие.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пирӗн — выҫӑ-и, тутӑ-и — пурте ҫурмалла, вӑл ав, ыттисенчен аяккарах пӑрӑнать те хӑйӗн хутаҫҫине ухтарма пуҫлать!

У нас — сыты ли мы, или голодны — всё пополам, а он в сторонке, копается в своей торбе.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed