Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

умӗн (тĕпĕ: ум) more information about the word form can be found here.
Пӗррехинче туй умӗн вӗсем Ванюшпа пӗрлехи ҫемье пурнӑҫӗ, пулас ачасем ҫинчен аташса кайрӗҫ.

Help to translate

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Чее те ӑслӑ пуҫлӑхсем Подоприхин пек хӗрӗх пӗрмӗш ҫул пуҫламӑшӗнче, вӑрҫӑ пуҫланас умӗн, вӗсен шучӗпе, «патшалӑх ҫӑкӑрне салатакан» председательсене, ӗҫ кунӗшӗн ик ҫӗр (!) грамм тырӑ панӑшӑн каҫарма пултарайман.

Help to translate

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вилес умӗн ентешӗсене ҫапла каланӑ: «Сирӗн валли ӳстертӗм, хисеп тӑвӑр ӑна».

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Нумаях та пулмасть, вӑрҫӑ пуҫланас умӗн, икӗ тимӗрҫӗ — Ванюшпа Мишшук, арӑмӗсемпе пӗрле ялӑн престол праҫникне — кунти чиркӳ ятне панӑ ҫветтуй Герман кунне паллӑ турӗҫ.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Анчах та шел, ылханлӑ 30-мӗш ҫулсем умӗн, чи лайӑх хресченсене «кулак» тесе арестлеме пуҫласан, вӗсен йышне лекес мар, ҫемьене сыхласа хӑварас тесе ҫӗр-ҫӗр ҫын пурнӑҫне ҫӑлнӑ тухтӑр хӑй ҫине алӑ хунӑ…

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӗрремӗш тӗнче вӑрҫи умӗн хула халӑхӗн 80% нимӗҫсем пулнӑ тата тепӗр 20% словенсенчен тӑнӑ, ҫитменнине общество пурнӑҫӗнче тата хула тытӑмӗн органӗсенче ытларах нимӗҫсем пулнӑ.

Перед Первой мировой войной население города на 80 % состояло из этнических немцев и на 20 % из словенцев, причём немцы преобладали в общественной жизни и органах городского управления.

Марибор // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 0%BE%D1%80

— Ҫил-тӑвӑл тухас умӗн мӗнле питӗ вӑйлӑ шӑхӑрчӗ Вӑл, ҫав хум, — ҫил пек шӑхӑрма пӑхать Нинук.

Help to translate

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Акӑ эпӗ кӗлӗ умӗн сӗт тумлатса патӑм, ҫӗр пулӑхлӑ та тулӑхлӑ пултӑр тесе кашни кунах ӑна эпӗ шӑваратӑп, тислӗк хурса паратӑп. ҫуркуннепе вара ана ҫине лавӗ-лвӗпех тислӗк кӑларатӑп.

Help to translate

Хула ачи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Эпӗ, акӑ, ҫӗр чавас умӗн, кирек мӗн калӑр та, кӗл тӑватӑп, ҫӗртен ӑна хускатма хӑйнӑшӑн каҫару ыйтатӑп.

Help to translate

Хула ачи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Тӑвӑл умӗн ҫӑл ҫийӗн тем мӑкӑрланнӑ пек ас тӑвать ача.

Help to translate

Ҫил-тӑвӑл // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫакна та палӑртмалла: тӗлӗнмелле пӑтӑрмах Алтай ҫыннин юбилейӗ умӗн пулса иртрӗ — тепӗр кунне вӑл 50 ҫул тултарнӑ.

Примечательно, что чудесное спасение произошло накануне юбилея жительницы Алтая - на следующий день ей исполнилось 50 лет.

Алтай крайӗнче хӗрарӑм урлӑ пуйӑс иртсе кайнӑ, вӑл чӗрӗ юлнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36511.html

Алтай крайӗнче пурӑнакан хӗрарӑм хӑйӗн ҫуралнӑ кунӗ умӗн чукун ҫулӗ ҫинче ҫывӑрса кайса тӗлӗнмелле майпа ҫӑлӑнса юлнӑ, ун ҫийӗн 29 пуйӑс вакунӗ иртсе кайнӑ.

Жительница Алтайского края накануне своего дня рождения уснула на путях и чудом спаслась, над ней проехало 29 вагонов поезда,

Алтай крайӗнче хӗрарӑм урлӑ пуйӑс иртсе кайнӑ, вӑл чӗрӗ юлнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36511.html

— Каҫ умӗн эсир мана каркӑҫпа витӗр.

— Когда настанет вечер, накройте меня колпаком.

VIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ӗҫ пуҫӑнас умӗн закладкӑ хуни усӑллӑ пулни ҫинчен, вӗсем мӗнле пулса кайни ҫинчен тата интереслӗ фактсем ҫинчен калаҫу ирттернӗ.

Перед началом работы была проведена беседа о пользе закладок, их истории появления и интересные факты.

"Юратнӑ кӗнекесен страницисенче" акци // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... si-3491013

Пӗтӗм Тӗнчери библиотекӑсен уявӗ умӗн Пишпӳлекри 1-мӗш вӑтам шкулӑн ача-пӑча обществӑлла пӗрлешӗвӗсемпе хутшӑнса воспитани парас тата ҫыхӑнса ӗҫлес енӗпе ӗҫлекен директор канашҫи Эльвира Сулейманова 3-мӗш классем валли кӗнекесем валли закладкӑсем хатӗрлекен мастер-класс ирттернӗ.

В преддверии праздника международного дня библиотек советник директора по воспитанию и взаимодействию с детскими общественными объединениями Бижбулякской средней школы №1 Сулейманова Э.М. провела для 3-х классов мастер - класс по созданию закладок для книг.

"Юратнӑ кӗнекесен страницисенче" акци // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... si-3491013

Атте уявӗ умӗн, Пишпӳлекри «Умка» ача садӗнче «Аттепе пӗрле зарядка» иртнӗ.

В преддверии праздника Дня Отца, в детском саду «Умка» с. Бижбуляк прошла оздоровительная акция «Зарядка вместе с папой!»

Пишпӳлекри "Умка" ача садӗнче ачасем ашшӗсемпе пӗрле ирхи зарядка тунӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sport/2023-1 ... un-3477556

Заняти пӗтес умӗн ачасем «Манӑн йытӑ» пултарулӑх мастерскойӗнче «Дружок» аппликаци тунӑ, йытӑсен мӗлкисене сӑрланӑ.

В конце занятия дети в творческой мастерской «Моя собака» сделали аппликацию «Дружок», раскрасили силуэты собак.

Эколята - ҫамрӑк ҫутҫанталӑк хӳтӗлевҫисем // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekologi/2023 ... em-3468890

«Патшалӑх уявӗ – Республика кунӗ умӗн – ентешсен ячӗпе сире –пирӗн вӑхӑтри геройсене - тав сӑмахӗ каласшӑн», - тенӗ Пушкӑртстан Пуҫлӑхӗ Радий Хабиров ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнакансене наградӑланӑ чухне.

«Накануне государственного праздника – Дня Республики – от имени земляков хочу сказать слова благодарности вам – героям нашего времени, - сказал Глава Башкортостана Радий Хабиров во время церемонии награждения участников специальной военной операции.

Пушкӑртстан Пуҫлӑхӗ Радий Хабиров СВОна хутшӑнакансене патшалӑх наградисем панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... an-3468756

Аслатиллӗ ҫумӑр пулас умӗн иртенпех пӑчӑ пулать.

Перед грозой уже с утра душно.

Ҫулталӑк вӑхӑчӗсенче ҫанталӑк епле улшӑнса пырать // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Моряксем тинӗсе тухса каяс умӗн, летчиксем вӗҫсе каяс умӗн ҫанталӑк мӗнлине пӗлесшӗн тӑрӑшаҫҫӗ.

Погодой интересуются моряки, отправляясь в плавание, и летчики перед полетом.

Ҫанталӑка пӗлни кама тата мӗн тума кирлӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed