Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑтри (тĕпĕ: вӑхӑт) more information about the word form can be found here.
Малтанах эпӗ: «Хальхи вӑхӑтри арҫынсем хушшинче пӗр путлӗ ҫын та ҫук — вӗсемпе хутшӑнса чун-чӗрене ыраттармасӑр пӗчченех ӗмӗр ӗмӗрлӗп», — тесе паттӑрланнӑччӗ, анчах майӗпен шухӑш улшӑнчӗ.

Help to translate

Ӑшӑ шыракан арҫынпа ятсӑр хӗрарӑм // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 61-74 с.

Тӗпчевҫӗсем ҫав вӑхӑтри климата уҫса паракан даннӑйсене тӗпченӗ, Гренланди пӑрлӑхӗ мӗн таран ӳснине модельлесе пӑхнӑ.

Исследователи изучили данные о климате и смоделировали рост гренландского ледникового щита.

Викингсем Гренландине шыв хӑпарнине пула пӑрахса кайнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34796.html

Тӗнче шайӗнче йӗркеленӗ Раҫҫейпе Корейӑри специалистсен ушкӑнӗ пӗрлехи вӑйпа инновациллӗ транзистор шутласа кӑларнӑ, вӑл хальхи вӑхӑтри аналогсен ҫитменлӗхӗсемсӗр пулса тухнӑ, ACS Nano публикацинче пӗлтернӗ тӑрӑх вӑл ӑшша нумаях ҫухатмасӑр сигнала питӗ пысӑк хӑвӑртлӑхпа куҫарма пултарать.

Международная группа российско-корейских специалистов совместными усилиями сумела создать инновационный транзистор, который не страдает от ограничений ныне существующих аналогов и способен осуществлять передачу сигнала на сверхбыстрых скоростях при минимальных теплопотерях, о чем гласит публикация в ACS Nano.

Ӑсчахсем даннӑйсемпе ҫутӑ хӑвӑртлӑхӗпе ӗҫлекен меслет ӑсталанӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34795.html

Ҫавнашкал илемлӗ вӑхӑтри хӗвеллӗ ӑшӑ кун пай пуҫлӑхӗ Анна Петровна Испуханова хӑйӗн пӳлӗмне чӗнтерчӗ.

Help to translate

1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

Иккӗленетӗп: хальхи вӑхӑтри пек каласан, эп сурӑх ӗрчетессипе специализациленнӗ зоотехник.

Help to translate

Авӑн уйӑхӗнчи тӗлпулу // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 9-21 с.

Халӗ эпӗ хальхи вӑхӑтри пуканесем ҫине куҫрӑм.

Сейчас я перешла на современные куклы.

Ӑстасем пирӗн хушӑра пурӑнаҫҫӗ // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2023/04/14/a%d1%81%d1 ... %d0%b0cce/

Вулавӑш пичет кӑларӑмӗсене упракан учрежденинчен хальхи вӑхӑтри информаци центрӗ пулса тӑчӗ.

Help to translate

Библиотека паян // Наци вулавӑшӗ. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/bibli ... eka-payan/

«Хальхи куҫпа пӑхас пулсан тӗнче уҫлӑхне вӗҫсе хӑпарни вӑл вӑхӑтри технологи суверенитетне палӑртать.

Help to translate

«Космоса пӗрремӗш хут вӗҫни – пирӗн технологи суверенитетне сӑнарлать», – палӑртнӑ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/04/12/kosm ... ogi-suvere

Иртнӗ вӑхӑтри писательсен пултарулӑхӗ ҫине ҫавӑн пек нигилистла пӑхакансене Исаев хӑй тахҫанах ҫакӑн пек ответ панӑ пулӗччӗ:

Help to translate

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Ҫапла вара, «Нарспи» поэмӑн содержанийӗ — вӑл чӑваш халӑхӗн, ытти халӑхсен шухӑшӗсемпе килӗшсе тӑракан ӗмӗт-шухӑшсем, халӑхӑн сывӑ ӑс-пуҫлӑ ҫыннисем ҫав вӑхӑтри пурнӑҫа, ӗҫпе кӗрешӗве, телей, юрату ыйтӑвӗсене мӗнле ӑнланнине, поэт хӑй ҫав ыйтусене мӗнле ӑнланнине сӑнлӑхсемпе кӑтартса пани пулса тӑрать.

Help to translate

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Пӗлтӗрхи ҫак вӑхӑтри пекех.

Help to translate

Чӗри тӗпне кӗрсе вырнаҫнӑ юлташне этем нихӑҫан та манса каймасть // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... sa-kaimast

Ӑмсанатӑп сана, мӑн кӑмӑллӑ, хӑватлӑ Атӑл, эсӗ ӗмӗр тӑршшӗпех этемлӗхӗн чи ҫывӑх, шанчӑклӑ тусӗ пулнӑшӑн, темиҫе пин ҫул пурӑнса вӑл вӑхӑтри пурнӑҫа курма пултарнӑшӑн.

Help to translate

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Вӑл куҫарнисем хушшинче А. Пушкин («Ҫӗпӗре», «Чаадаева», «Ял», «Хӗллехи каҫ», «Хӗллехи ир» т. ыт. те), В. Маяковский, Т. Шевченко, Джамбул Джабаев сӑввисем, М. Лермонтовӑн «Пирӗн вӑхӑтри герой» романӗ (Н. Пиктемирпа пӗрле куҫарнӑ) тата ытти авторсен произведенийӗсем те пур.

Help to translate

Нестер Янгас // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 95 с.

Унӑн мухтавлӑ кун-ҫулӗпе пултарулӑхӗ, хӑюлӑхӗпе ҫутӑ сӑнарӗ пирӗн вӑхӑтри писательсене те хӑюллӑ, илемлӗ произведенисем ҫырма, революци ӗҫне парӑннӑ ҫынсене мухтав юрри юрлама хавхалантарса тӑраҫҫӗ.

Help to translate

Тайӑр Тимкки // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 95 с.

Аякра кустӑрма кӑлтӑртатни ҫывӑхрах пек, ҫумӑр иртнӗ вӑхӑтри аслати хӑлтӑртатнӑ пек туйӑнать.

Help to translate

Анне // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 88-89 с.

Вӗсен сӑнӗсенче халӗ те ӗҫленӗ вӑхӑтри тимлӗх ҫухалман, хӑлхисенче ҫаплах мӑлатук сассисем илтӗннӗ пек туйӑнаҫҫӗ.

С лиц которых еще не сошло напряжение, а в ушах стоял еще грохот молота.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Центра хальхи вӑхӑтри технологисем тата ӑслӑлӑхри ҫӗнӗлӗхсем ҫине таянса уҫнӑ.

Центр открыт, опираясь на современные технологии и научные новшества.

«Еткер» этнокультура центрӗ уҫӑлнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34194.html

Тӑван халӑхӑмӑра ҫутта кӑларнӑ педагога, писателе, куҫаруҫӑна тата хальхи вӑхӑтри чӑваш ҫырулӑхне парнеленӗ Иван Яковлева халалланӑ вырӑсла сӑвӑсене sd_gordeeva@mail.ru электрон адреспа йышӑнаҫҫӗ, чӑвашлисене — lrigel@rambler.ru адреспа.

Стихи на русском языке, посвященные писателю, переводчику, просветителю чувашского народа, создателю современной чувашской письменности, педагогу Ивану Яковлеву, нужно отправить на электронный адрес sd_gordeeva@mail.ru, стихи на чувашском — на адрес lrigel@rambler.ru.

Иван Яковлев ҫинчен ҫырнӑ сӑвӑсене пухаҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34190.html

Мастер-план лайӑх пӗлнӗ пек туйӑнакан инфратытӑм тӗлӗшпе ҫирӗплетмелли йышӑнусем ҫине хальхи вӑхӑтри урбанизм майӗсене шута илсе ҫӗнӗлле пӑхма май парать.

Мастер-план позволит по-новому взглянуть на кажущиеся уже очевидными инфраструктурные решения с учетом современных урбанистических подходов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

«Шурӑ чулсем», «Росинка» тата «Вӑрманти юмах» санатори никӗсӗ ҫинче ачасен сывлӑхне ҫулталӑкӗпех ҫирӗплетмелли хальхи вӑхӑтри кану центрӗсем йӗркеленӗҫ.

На базе «Белых камней», «Росинки» и санатория «Лесная сказка» будут созданы центры современного круглогодичного детского оздоровительного отдыха.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed