Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сеттер, ҫиллине шӑнараймасӑр, чӗтресе илчӗ, упа ҫурине ярса илме хатӗрленчӗ.Я видел, как сеттер начал дрожать от волнения, и приготовился схватить его.
Упа ҫури // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 30–35 с.
Тен, ҫиленсе ҫитнӗ Сулла хӑй ҫиллине ҫӗрлеччен палӑртмӗ, юратаканнисене сыхласа тытма тӑрӑшӗ, пӗр-пӗрне ыталаса выртнӑ чухне иккӗшне те вӗлерсе пӑрахӗ.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хӑйӗн ҫиллине ниҫта шӑнӑҫтарайман енне вӑл, йытта та пулин чулпа пересшӗн, анчах чулӗ те ҫук.И ищет, на чем бы сорвать досаду, однако нет даже камня, чтобы запустить в собаку.
Кам пулма туртӑм пур санӑн? // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Анчах вӑл хӑйне ҫийӗнчех чарчӗ, ҫиллине пытарчӗ те сассине улӑштарса, лӑпкӑн калаҫма пуҫларӗ.Внезапно прервав самого себя, сдержавшись и переменив тон, он продолжал спокойно:
V сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫавӑнпа вӑл хӑйӗн ҫиллине часах чарчӗ.
IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Каярахпа кӑна, ҫав ӗҫ ҫинчен лӑпкӑн шухӑшласа, эпӗ тӗрӗс пек туйӑнакан шухӑш патне пырса тухрӑм: нумай ҫулсем иртсен ҫеҫ Колпиков, мана тапӑнма май пуррине курса, хӑйне хӑлха чиккинчен янклатарнӑ чух юлнӑ ҫиллине хура ҫӳҫлӗ, мӑйӑхсӑр арҫын умӗнче мана ятланипе пусарнӑ-мӗн; ҫавнашкалах эпӗ те, вӑл «тӑмпай» тенипе тарӑхсан, айӑпсӑр Дубков ҫине тӑрӑнтӑм.
XVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хан хӑйне тӗртсе каланине ӑнланса илнӗ те анчах Жиреншене хирӗҫ нимӗн калама та пултарайман, хӑй ҫиллине кӑна шаларах пытарнӑ.Хан вспыхнул от гнева, но сдержался и ничего не сказал, лишь глубже затаил злобу против Жиренше.
Ӑслӑ Жиреншепе хитре Карашаш // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 12–20 с.
Хӑйне хӑй алла илсен, хаяр ҫиллине палӑртас мар тесе, ҫапла каланӑ:
Хӗрӗх юмах // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 5–11 с.
Вара вӑл ҫавӑнтах чул муклашки илсе пеме тӑчӗ, анчах ачасем ытла аякра иккенне ӑнланса илчӗ те, ҫиллине шӑнараймасӑр, чулне хӑй ури вӗҫнех, шывалла вӑркӑнтарчӗ, унтан вара темскер кӑшкӑра-кӑшкӑра чышкипе юнама пуҫларӗ.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пурте ҫӑмӑллӑн сывласа илчӗҫ: Петя Эттая мӗн калас тенине йӑлтах каларӗ, анчах ҫиллине ирттерсе яма хӑват ҫитерчӗ вӑл, — йывӑрлӑхран хӑтӑлма чи лайӑх мел тупса пачӗ.
Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пӑлансем ӑҫта? — тесе ыйтрӗ вӑл, ҫиллине аран ҫеҫ пусарса.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Унӑн ҫиллине ӑнланмалла пулнӑ та ҫав…»
Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Матрос, ҫиллине шӑнараймасӑр, хупнӑ алӑк умӗнче чылайччен чӑмӑрӗпе юна-юна вӑрҫрӗ, унтан, аллисене кесйине чиксе, арестленӗ ҫынсем патне енчен енне тайкаланса утса пычӗ.
VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Мэрдан, ҫиллине пытараймарӗ, ҫапах та ытлашши шӑртланас мар тесе тӑрӑшрӗ: — Ун ҫинчен ӗнтӗ санран ыйтса тӑман, — терӗ вӑл.— Уж тебя об этом не спросили! — проговорил Мэрдан, не скрывая злобы, но все еше сдержанно.
V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Хӑйӗн тулса ҫитнӗ ҫиллине палӑртас мар тесе, Мэрдан, шухӑша кайнӑ пек пулса, тепӗр еннелле пӑрӑнчӗ.Чтобы не показать все более накипавшую в нем злость, Мэрдан, как бы раздумывая, отвернулся от него.
V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл, хӑйӗн ҫиллине пытарма тӑрӑшса, лӑпкӑ та ҫирӗп утӑмсемпе утса пычӗ.Он шел размеренными шагами, стараясь скрыть охватившую его злобу.
V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Акӑ халь старостӑшӑн хӑйӗн ҫиллине тавӑрма меллӗ самант ҫитнӗ.И вот теперь настал момент, когда староста мог дать волю своей злобе.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Мӗн пулчӗ сире? — ыйтрӗ вӑл хӑй ҫиллине пытарса.
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Минӑсем ӑҫта та пулин траншей ҫывӑхне, ӗнсе кайнӑ, алтӑнса пӗтнӗ ҫӗр ҫине ӳксен, Брянский хӑйӗн ҫиллине ниепле те тытса чараймасть.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
«Пах-ха, нимӗҫсем епле хыпкаланса чупкалама тытӑнчӗҫ!» — ҫиллине савӑнса асӑрхарӗ Тарас.«Ишь заметались немцы, забегали!» — злорадно примечал Тарас.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.