Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӑнарӗ (тĕпĕ: сӑнар) more information about the word form can be found here.
Вӑхӑчӗпе ҫӳлти тӳпе ҫинелле пӑхса ҫӑлтӑрсем ялкӑшнине сӑнарӗ.

Help to translate

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Аспар сывлама чарӑнса сӑнарӗ.

Help to translate

Яик шывӗ патне кайни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Хальхи нумай ҫамрӑкшӑн Элкей Павӑлӗн сӑнарӗ — ҫутӑ та ырӑ тӗслӗх.

Help to translate

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Кунта Элкей Павӑлӗн сӑнарӗ тӗп вырӑн йышӑнать.

Help to translate

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

— Революционер сӑнарӗ валли чӑваш студенчӗсем хушшинче урӑх артист тупаяс ҫук эпир, — терӗ Кошкинский те, — Эльгеевпа пӗрле нумай вылянӑ эп хамӑр театрта, пӗлетӗп унӑн пултарулӑхне.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Чугун ҫул станцийӗ еннелле васкамасӑр утнӑ май куҫ умне Галина Михайловнӑн илӗртӳллӗ сӑнарӗ тухса тӑчӗ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Хул кастарнӑ пулсан, чечче ҫыпӑҫмалла мар-ҫке, — хӑй кӗпи ҫаннине тавӑрса, хул каснӑ вырӑнне сӑнарӗ Павлуш.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Студентус-медикус, стало быть, — ҫинҫе кӑшӑллӑ куҫлӑх ҫийӗн сӑнарӗ Эльгеева.

Help to translate

«Унгвентум кизи мази» // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Сасартӑк ун умне куштан Кавӑрле сӑнарӗ тухса тӑчӗ: «Сӗнтӗрвӑрри харам пырӗсем валли ҫук ман тырӑ… Хӑйсем ӗҫлесе тупчӑр!» — кӗрлет унӑн сасси хӑлхара.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Унтан Карамыш сӑнарӗ пӗчӗккӗнех тӗтре айне пулчӗ, ҫухалчӗ, пуҫ мими хӑватлӑн ӗҫленӗ май куҫ умне Тукай мӑрсан капмар кӗлетки тухса тӑчӗ.

Help to translate

22. Алран вӗҫерӗннӗ ҫӑрттан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Купса майрипе калаҫса ларнӑ май вӑл ялан чӳречерен пӑхрӗ тата урайӗнче ярт тӑсӑлса выртакан хӗвел ури мӗнле куҫса пынине сӑнарӗ.

Help to translate

12. Шупашкар пасарӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тоня сӑнарӗ курӑнчӗ те ҫухалчӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ева сӑнарӗ куҫ умне килсенех чӗре сике пуҫлать.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Сасартӑк Соньӑн сӑнарӗ ӳссе кайрӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ума тепӗр хут Тоня сӑнарӗ тухрӗ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Шенк Детрея тимлӗн тӗсесе сӑнарӗ.

Шенк внимательно рассмотрел Детрея.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Джесси йӗнне салхуллӑн тӗмсӗлсе сӑнарӗ, анчах унӑн темшӗн пӑхӑнас килет.

Джесси тоскливо рассматривала облатку, но ей почему-то хотелось слушаться.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ӑна сывлама чӑрмантарса умӗнче Джесси сӑнарӗ тӑрать.

Тесня ее дыхание, стоял перед ней образ Джесси.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫак самантсенче Джесси хӑйӗн сӑнарӗ тӗлӗшпе хӑйне ют туять, унӑн чӑн-чӑнлӑхӗ пирки иккӗленет.

В такие моменты Джесси чувствовала себя чуждой своему образу и сомневалась в его правдивости.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Биче сӑнарӗ майӗпен-майӗпен курӑнми пулса пырать, туйӑмӑн тӳрӗ пӑрӑнӑҫӗпе кӑна тытӑнса тӑракан вӑйӑмне ҫухатма пуҫларӗ ӗнтӗ, Дези вара, таҫта ҫӳрекен Дэзи, пач урӑхла, — алӑ чӑмӑртавӗ пек чӑн-чӑн, алӑ тытнӑ чухне ӑшшӑн йӑл кулать, сывлӑх сунать.

В противоположность Биче, образ которой постепенно становился прозрачен, начиная утрачивать ту власть, какая могла удержаться лишь прямым поворотом чувства, — неизвестно где находящаяся Дэзи была реальна, как рукопожатие, сопровождаемое улыбкой и приветом.

XXXV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed