Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

условийӗсене (тĕпĕ: услови) more information about the word form can be found here.
Куҫса ҫӳремелли пурнӑҫ условийӗсене лексе, вӑл унпа чунтанах киленчӗ, ют ҫӗршывсем тӑрӑх нумай ҫӳренӗ хыҫҫӑн хӑйне хӑй тӑван килне лекнӗ пек туйрӗ.

Попав наконец в родную атмосферу бивачной жизни, он наслаждался ею вполне, чувствуя себя очутившимся в родном доме после долгого скитанья по чужим краям.

2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Асӑрхаттарни. Ҫак статья положенийӗсем право йӗркине пӑснине чарса лартас, аварие, ҫут ҫанталӑк алхасӑвне, чрезвычайлӑ ытти лару-тӑрӑва пула сиксе тухнӑ инкеке сирес тата ун сиенне пӗтерес, граждансен харкам хӑй тата обществӑлла хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтернипе е тата халӑхӑн пурнӑҫ условийӗсене тивӗҫтерекен объекчӗсем ӗҫленипе ҫыхӑннӑ пӗр тӑхтамасӑр пурнӑҫламалли ӗҫсене тӑвас тӗллевпе юридически сӑпатсем тата граждансем пурнӑҫлакан ӗҫсене пырса тивмеҫҫӗ.»;

Примечание. Положения настоящей статьи не распространяются на действия юридических лиц и граждан, направленные на предотвращение правонарушений, предотвращение и ликвидацию последствий аварий, стихийных бедствий, иных чрезвычайных ситуаций, выполнение неотложных работ, связанных с обеспечением личной и общественной безопасности граждан либо функционированием объектов жизнеобеспечения населения.»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче административлӑ правӑна пӑснисем ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №49 от 10 июля 2019 г.

Шӑпах вырӑнти Культура ҫурчӗсем ял ҫыннин пурнӑҫне илемлӗх кӳрекенсем, кану условийӗсене лайӑхлатакансем пулса тӑраҫҫӗ те.

Help to translate

Культура ҫурчӗ ӗҫлеме пуҫланӑранпа 45 ҫул ҫитрӗ // Г. АНДРЕЕВА. http://www.zp21rus.ru/kultura/2515-kultu ... -45-ul-itr

Кунта вӑй хуракансен ӗҫ условийӗсене лайӑхлатма пысӑк тӳпе хыврӗ.

Заложил крепкую основу для улучшения рабочих условий местных сотрудников.

Тава тивӗҫлисенчен пӗри // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2012.07.11

Ял ҫыннисен пурнӑҫ условийӗсене лайӑхлатасси, унӑн тасалӑхӗпе хӑтлӑлӑхӗшӗн тӑрӑшасси, халӑхпа пӗрле пурнӑҫламалли ӗҫсене тӑвасси — кулленхи тӗп тӗллевсем — терӗ докладне вӗҫленӗ май ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗ Анатолий Воробьев.

Help to translate

Пӗрле юрласа савӑнни аван // Н.ЕРШОВА. Каҫал Ен, 2019.02.26

Ял тӑрӑхӗнче пурӑнакансен пурнӑҫ условийӗсене лайӑхлатассишӗн пӗлтӗрхи ҫул сахал мар ӗҫ тунӑ, тумалли татах та пур.

Help to translate

Пӗрле юрласа савӑнни аван // Н.ЕРШОВА. Каҫал Ен, 2019.02.26

Пурӑнмалли ҫурт-йӗр условийӗсене лайӑхлатас шутлӑ граждансене патшалӑх пулӑшӑвӗ памалли хушма майсене ӗҫе кӗртме палӑртнӑ.

Предполагается введение дополнительных механизмов государственной поддержки граждан, нуждающихся в улучшении жилищных условий.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Унпа пӗрлех пурӑнмалли ҫурт-йӗр условийӗсене официаллӑ йӗркепе лайӑхлатма кирлӗ ҫемьесен йышӗ 75 пине яхӑн, ҫав шутран 40 процента яхӑн пайӗ пурӑнмалли ҫурт-йӗр черетӗнче 10 ҫул ытла тӑрать.

Вместе с тем в улучшении жилищных условий официально нуждается около 75 тыс. семей, почти 40% из них стоят в очереди на получение жилья уже более 10 лет.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

2020 ҫулччен хӑйсен пурӑнмалли ҫурт-йӗр условийӗсене лайӑхлатма шутлакан Раҫҫейри ҫемьесен 60 процентне пурӑнма юрӑхлӑ тата хӑтлӑ ҫурт-йӗрпе тивӗҫтерме палӑртнӑ.

До 2020 года планируется предоставить доступное и комфортное жилье 60% российских семей, желающих улучшить свои жилищные условия.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

1950 ытла сертификат панӑ та ӗнтӗ, ҫав шутран 114 ҫемье республикӑн амӑшӗн (ҫемье) капиталӗпе хӑйсен пурӑнмалли условийӗсене лайӑхлатма усӑ курнӑ.

Уже выдано более 1950 сертификатов, из них 114 семей использовали средства республиканского материнского (семейного) капитала на улучшение жилищных условий.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ку документ ҫӗр лаптӑкне уйӑрса памалли, проект докуменчӗсене хатӗрлемелли, энергетика объекчӗсен ҫумне ҫыхӑнтармалли техника условийӗсене илмелли чи пысӑк сроксене палӑртать.

Этот документ определяет максимальные сроки выделения земельного участка, подготовки проектной документации, получения технических условий на присоединение к энергетическим объектам.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Пурнӑҫӑн хӑтлӑ условийӗсене лайӑх пахалӑхлӑ автомобиль ҫулӗсемсӗр йӗркелеме май ҫук.

Комфортные условия жизни невозможно создать без качественных автомобильных дорог.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Федераци центрӗпе тухӑҫлӑ хутшӑнса ӗҫленине пула бюджет укҫи-тенкин пысӑк калӑпӑшне ку чухнехи социаллӑ объектсем тума, граждансен пурӑнмалли ҫурт-йӗр условийӗсене лайӑхлатма яраҫҫӗ.

Во многом благодаря конструктивному взаимодействию с федеральным центром значительные объемы бюджетных средств направляются на строительство современных социальных объектов, улучшение жилищных условий граждан.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Чӑваш Республикин Министрсен Кабинетне граждансене, вӗсен социаллӑ статусне шута илсе, пурӑнмалли ҫурт-йӗр условийӗсене ла-йӑхлатма патшалӑх пулӑшу парассине малалла тӑсма хушатӑп.

Поручаю Кабинету Министров Чувашской Республики продолжить государственную поддержку улучшения жилищных условий граждан с учетом их социального статуса.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Ҫак пысӑк пӗлтерӗшлӗ программӑна пурнӑҫлама 5 миллиард тенке яхӑн тӑкакланӑ, 12 857 ҫын хӑйӗн пурӑнмалли ҫурт-йӗр условийӗсене лайӑхлатнӑ.

На решение этой исторической проблемы направлено около 5 миллиардов рублей, жилье предоставлено 12857 гражданам.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Ӗҫпе кану условийӗсене вӑй ҫитнӗ таран ҫӑмӑллатма тӑрӑшаттӑмӑр.

Help to translate

Сулахай флангра. Самана сатурӗсем // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 9.04.2011

Нумай ачаллӑ ҫемьесен пурӑнмалли ҫурт-йӗр условийӗсене лайӑхлатма тӑрӑшатпӑр.

Help to translate

Валерий Фадеев: «Аталанмалли майсем, ӗҫчен ҫынсем пур, тӑрӑшмалла кӑна» // И.САЛАНДАЕВ. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=75&ty ... id=2709271

Районта граждансен пурӑнмалли ҫурт-йӗр условийӗсене лайӑхлатмалли пур программа та ӗҫлет, вӗсемпе килӗшӳллӗн иртнӗ ҫул 67 ҫемье пурнӑҫ условийӗсене лайӑхлатма пултарчӗ.

Help to translate

Валерий Фадеев: «Аталанмалли майсем, ӗҫчен ҫынсем пур, тӑрӑшмалла кӑна» // И.САЛАНДАЕВ. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=75&ty ... id=2709271

Унсӑр пуҫне ялта вӑй хуракан ҫамрӑк кадрсене пурӑнмалли ҫурт-йӗр условийӗсене лайӑхлатма май паракан программа та питӗ кирлӗ те вырӑнлӑ.

Help to translate

Ялсенче кадр ыйтӑвӗ ҫав-ҫавах ҫивӗч // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Ялти пурнӑҫ условийӗсене лайӑхлатас тӗлӗшпе юлашки ҫулсенче пирӗн республикӑра пысӑк калӑпӑшлӑ ӗҫ нумай пурнӑҫларӗҫ: хытӑ сийлӗ ҫулсем сарчӗҫ, ҫут ҫанталӑк газӗ кӗртрӗҫ, нумай ҫӗрте социаллӑ ҫӗнӗ объектсем — ача сачӗсем, фельдшер-акушер пункчӗсем — хӑпартрӗҫ, халӑха ӗҫмелли таса шывпа тивӗҫтерчӗҫ...

С целью улучшения условия жизни в последнее время в нашей республике проделали много большие, масштабные работы: постелили дороги с твёрдым покрытием, провели природный газ, во многих местах подняли социальные новые объекты - детские сады, фельдшерские и акушерские пункты, снабдили народ чистой питьевой водой...

Ялсенче кадр ыйтӑвӗ ҫав-ҫавах ҫивӗч // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed