Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

панӑ (тĕпĕ: пар) more information about the word form can be found here.
Алексеевкӑран килнӗ хӑнасем Михайловкӑри центр ӗҫне йӗркеленине тата волонтерсен команди пӗрлӗхлӗ пулнине пысӑк хак панӑ.

Help to translate

Пушкӑртра волонтер центрӗнчи ҫынсем маскировка сеткисем ҫыхас енӗпе ӑсталӑх класне ирттернӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... rn-3778477

Волонтер центрӗн ӑстисем хӑйсен пӗлӗвӗпе хӑнӑхусем ҫинчен хаваслансах каласа панӑ, сеткӑсене пуҫламӑшӗнчен пуҫласа вӗҫне ҫитичченех туса кӑтартнӑ.

Help to translate

Пушкӑртра волонтер центрӗнчи ҫынсем маскировка сеткисем ҫыхас енӗпе ӑсталӑх класне ирттернӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... rn-3778477

Кистенлӗри Культура ҫуртӗнче «Ҫемье - ӑс-хакӑл хаклӑхӗсене упракан» программа иртнӗ, унта ҫамрӑк ҫемьесене пулӑшмалли патшалӑх программисем ҫинчен, ҫемьесен пурнӑҫ шайне лайӑхлатмалли ҫӗнӗ социаллӑ проектсем ҫинчен каласа панӑ.

Help to translate

Кистенлӗре "Ҫемье - ӑс-хакӑл хаклӑхӗсене упракан" программа иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/eme/2024-05- ... tn-3778488

Суд ӑна 16 ҫул тӑршшӗ ҫирӗп режимлӑ колонинче ирӗклӗхрен хӑтарма наказани панӑ.

Help to translate

Уфара пурӑнакан СНТра нарколаборатори организациленӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/narkotiksene ... en-3779621

Ӑна 16 ҫула «строгач» панӑ.

Help to translate

Уфара пурӑнакан СНТра нарколаборатори организациленӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/narkotiksene ... en-3779621

Бизнес-проект пулӑшу илнӗ – Емаши ялӗнче предпринимателе ҫӑмӑллӑхлӑ условисемпе, малашне тӳлесе илме май пур условипе, ҫурт-йӗр тара панӑ.

Help to translate

Пушкӑрт фермерӗ хӑйӗн фирма брендне аталантарать // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... at-3779654

Кун пирки Радий Хабировӑн бизнеспа хутшӑнмалли ушкӑнӗнче Белокатай районӗн бизнес-шерифӗ Альберт Шафиков каласа панӑ.

Help to translate

Пушкӑрт фермерӗ хӑйӗн фирма брендне аталантарать // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... at-3779654

Грантсене «Главспецстрой» ООО директорӗ С.А. Исачкин панӑ.

Help to translate

Пишпӳлекри 3-мӗш вӑтам шкулта вӗренекенсем грантсем илнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2024- ... ln-3779680

Бартоломью Госнольд треска пуллисен пысӑк ушкӑнӗсене асӑрханӑ май ҫурутрава хальхи ята панӑ (1602).

Бартоломью Госнольд, обнаружив огромные стаи трески, дал полуострову современное название (1602).

Кейп-Код // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D ... 0%BE%D0%B4

Джованни да Верраццано Кейп-Кодӑн кӑнтӑр енчи ҫыранӗ хӗррипе 1524 ҫулта ишсе иртнӗ, тепӗр ҫултан Эстебан Гомес ҫурутрава Сӑваплӑ Иаков сӑмсахӗ ят панӑ.

Джованни да Верраццано проплыл вдоль южного берега Кейп-Кода в 1524 году, а через год Эстебан Гомес назвал полуостров мысом Святого Иакова.

Кейп-Код // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D ... 0%BE%D0%B4

1970 ҫулхи утӑн 15-мӗшӗнче Кейп-Код кӳлмеке штатӑн океан заповедникӗ ятлӑ статуса панӑ (акӑл. State Ocean Sanctuary)).

15 июля 1970 года заливу Кейп-Код был присвоен статус океанического заповедника штата ( англ. State Ocean Sanctuary).

Кейп-Код (кӳлмек) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D ... %B5%D0%BA)

Кейп-Код («шӑтӑрнак сӑмсахӗ») ятне ҫурутрава акӑлчан тӗпчевҫи Бартоломью Госнольд (Bartholomew Gosnold) 1602 ҫулта панӑ.

Название Кейп-Код («мыс трески́») было дано полуострову английским исследователем Бартоломью Госнольдом (Bartholomew Gosnold) в 1602 году.

Кейп-Код (кӳлмек) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D ... %B5%D0%BA)

Районти аптекӑра ӗҫлекен йыснӑшӗнчен вӑл ҫывраттаракан эмел илнӗ те Суйӑк мӑнаккӑшне тыттарнӑ, манпа тӗл пулнӑ хушӑра ҫав эмелпе усӑ курма сӗнӳ панӑ.

Help to translate

Тусӑм, эсӗ тусна аса ил… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 207–214 с.

Сан аннӳ — Сӑнани аппа — мана алӑ панӑ май пуҫри пилоткӑна илсе пукане-мӑнукне тӑхӑнтартанҫи тунӑччӗ.

Help to translate

Тусӑм, эсӗ тусна аса ил… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 207–214 с.

Сӑвви вӑл айванрах та калӑпланнӑ пуль, чунран тухнӑ сӑмахсене кирлӗ вырӑна лартма та ӑсталӑх ҫитеймерӗ пуль, картне те вуҫех ларайман-и, тен, — пӗлместӗп — сан пата ярса панӑ сӑвва эпӗ халӗ те пӑхмасӑр пӗлетӗп:

Help to translate

Тусӑм, эсӗ тусна аса ил… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 207–214 с.

Астӑватӑн пуль, Шура, эпӗ салтакран сан патна ярса панӑ пӗрремӗш ҫыру-сӑвва?

Help to translate

Тусӑм, эсӗ тусна аса ил… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 207–214 с.

Эй, мансах кайнӑ, аннӳ ыраш хӑмӑлӗнчен туса панӑ сап-сарӑ пуканӳ валли сап-сарӑ ҫурт купалаттӑн пулас.

Help to translate

Тусӑм, эсӗ тусна аса ил… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 207–214 с.

— Пирӗн кушак ҫурине мӗншӗн Хӗвел Тусӗ тесе ят панӑ ӑна?

Help to translate

Тус е тӑшман? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 187–206 с.

Хӑйне бригадир уйӑрса панӑ лаптӑка ҫулса пӗтерсен: — Атя, кайрӑмӑр, — тет вӑл ывӑлне кӗскен.

Help to translate

Тус е тӑшман? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 187–206 с.

Анне каласа панӑ пулас.

Help to translate

Тус е тӑшман? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 187–206 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed