Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтӑвне (тĕпĕ: ыйту) more information about the word form can be found here.
Аслӑ ӑру ҫыннисен пушӑ вӑхӑтне интереслӗ ирттерме, вӗсене тимлӗхпе хупӑрлама, пурнӑҫ ыйтӑвне тытса пыма, хӑйсене валли ҫӗнӗ майсем уҫма пулӑшаҫҫӗ.

Help to translate

Пулӑшу параҫҫӗ // Каҫал ен. http://kasalen.ru/2024/06/07/%d0%bf%d1%8 ... %ab%d3%97/

1982 ҫулхи ҫурлан 19-мӗшӗнче хӑйӗн ҫӗнелнӗ 7-мӗш ятарлӑ сессийӗн 31-мӗш пленарлӑ ларӑвӗнче Палестина ыйтӑвне пӑхса тухнӑ май ПНО Генеральнӑй Ассамблейи «Израиль агрессине пула Палестинӑпа Ливанта айӑпсӑр шар курнӑ ачасен йышӗ пысӑк пулнипе хумханса ӳкнӗ хыҫҫӑн» кашни ҫулхи ҫӗртмен 4-мӗшне Агрессине пула шар курнӑ айӑпсӑр ачасен пӗтӗм тӗнчери кунӗ тесе палӑртма йышӑннӑ.

19 августа 1982 года на 31-м пленарном заседании своей возобновлённой 7-й чрезвычайной сессии, Генеральная Ассамблея ООН по вопросу о Палестине, «будучи потрясена огромным числом невинных палестинских и ливанских детей — жертв актов агрессии Израиля», постановила отмечать 4 июня каждого года как Международный день невинных детей — жертв агрессии.

Агрессине пула шар курнӑ айӑпсӑр ачасен пӗтӗм тӗнчери кунӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%B3%D ... 0%BD%D3%97

Линдберг ҫар хӗсметне таврӑнас шухӑшлине пӗлтернӗ, анчах Шурӑ ҫуртри хушу тӑрӑх АПШ Ҫар министрӗ Генри Стимсон (Henry L. Stimson) унӑн ыйтӑвне тивӗҫтермен.

Линдберг изъявил желание вернуться на военную службу, но — по указанию из Белого дома — Военный министр США Генри Стимсон (Henry L. Stimson) отклонил его просьбу.

Чарльз Линдберг // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A7%D0%B0%D ... 1%80%D0%B3

Саккассен списокӗ пӗчӗкех мар пулнине кура хама кӑсӑклантаракан ыйтӑва памасӑр чӑтаймастӑп: - Хӑҫан ӗлкӗретӗн пурин ыйтӑвне те тивӗҫтерме?

Help to translate

Ӗҫ савӑнӑҫ кӳрет пулсан... // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/ec-savanac-kyret- ... ulsan.html

Райпо правленийӗ Е.И. Карпеев ертсе пынипе халӑх ыйтӑвне тивӗҫтерес енӗпе ҫӗнӗлӗхсем кӗртнӗ.

Help to translate

Юратнӑ ӗҫ хавхалантарнӑ, ҫемье хӑват панӑ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2024/05/17/%d1%8e%d1%8 ... 82-%d0%bf/

Вӑтам сыпӑкри специалистсене хатӗрлени регионти сывлӑх сыхлавӗнчи кадр ыйтӑвне татса пама пулӑшать.

Help to translate

Курмалӑх пур, тунӑ ӗҫ те — куҫ умӗнче // Елчӗк ен. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/05/0 ... %87%d0%b5/

Ох, эпӗ каллех политика ыйтӑвне хускатрӑм иккен…

Help to translate

Иккӗмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Парӑмлӑ ҫынсем шутран кӑлармашкӑн суда та тавӑҫ тӑратнӑ, анчах Фемида вӗсен ыйтӑвне хирӗҫленӗ.

Help to translate

Парӑмсем чӑрмав кӳреҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/paramsem-charmav-kyrecce

Кӑҫал Чӗчкен ялӗнче пурӑнакансене нумай ҫул пӑшӑрхантарнӑ шыв ыйтӑвне татса пама май килчӗ.

Help to translate

Пӗрле тӑрӑшсан йывӑрлӑхсене ҫӗнтерӗпӗр // Юрий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/12/29/%d0%bf%d3%9 ... %80%d3%97/

Ҫынсен ӗҫмелли шыв ыйтӑвне татса парассипе те территори пайӗнчи ялсенче юлашки ҫулсенче палӑрӑмлӑ ӗҫсем туса ирттерме пултарнӑ.

Help to translate

«Пӗрле пулсан эпир пур ыйтӑва та татса пама пултаратпӑрах» // Владислав ШАПОШНИКОВ. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/1 ... aratp-rakh

Левенти кил-ҫурт, ҫемье ыйтӑвне хӑй ҫине илчӗ.

Help to translate

Хреҫҫи // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 90–99 с.

…Лена Маруҫ ыйтӑвне те хуравне илтмест ӗнтӗ.

Help to translate

Аслатиллӗ ҫумӑр // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 78–83 с.

Чылайӑшӗн ыйтӑвне, вӗсем шаннине-кӗтнине тивӗҫтермесен те, ҫирӗмрен пӗрне ирӗке кӑлараҫҫех.

Help to translate

III // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

— «Ҫӑмӑл кавалери» ыйтӑвне сӳтсе явнӑччӗ унта.

Help to translate

16 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кунта Канада конфедерацйӗн ыйтӑвне татса пама квебек конференцийӗ иртрӗ.

Здесь прошла квебекская конференция по вопросу о канадской конфедерации.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

— Пилӗк ҫӗр миллион мӗскер? — ыйтрӗ тепӗр хут Пӗчӗк принц: пӗрре панӑ ыйтӑвне хуравламасӑр унран ниепле те хӑпаймӑн.

— Пятьсот миллионов чего? — повторил Маленький принц: спросив о чем-нибудь, он не успокаивался, пока не получал ответа.

XIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Вӑл Ольга Алексеевна еннелле сулӑнарах, хӑйӗн пӗтӗм сӑн-сӑпачӗпе унӑн хуть те мӗнле ыйтӑвне хирӗҫ те ответ пама хатӗррине палӑртса тӑчӗ.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Вӑл пирӗн чи лайӑх комэск, Володя, — терӗ Ольга, Завьялов ыйтӑвне илтмен пекех.

Help to translate

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Егор Кондратьевич Палюков ыйтӑвне чи малтан пӑхса тухрӗҫ.

Help to translate

XXXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ялсенче пуҫаруллӑ ҫынсем пурри шыв ыйтӑвне вӑхӑтра татса пама май парать.

Help to translate

Ялта кӳлӗ чавнӑ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2023/09/08/%d1%8f%d0% ... b2%d0%bda/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed