Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

никӗсӗ (тĕпĕ: никӗс) more information about the word form can be found here.
Анчах шӑпах унӑн паттӑрлӑхӗ, тӑван ҫӗршывпа унӑн интересӗсем пӗр-пӗринпе тачӑ ҫыхӑнса тӑни — пирӗн мӗнпур ҫӗнтерӳсен никӗсӗ.

Help to translate

Путин халӑх пӗрлӗхӗ пур ҫӗнтерӳсен никӗсӗ тенӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... en-3792583

Халӑх пӗрлӗхӗпе паттӑрлӑхӗ пур ҫӗнтерӳсен никӗсӗ пулса тӑрать, - тенӗ майӑн 30-мӗшӗнче РФ Президенчӗ Владимир Путин Мускавра патшалӑх наградисене панӑ церемонинче.

Help to translate

Путин халӑх пӗрлӗхӗ пур ҫӗнтерӳсен никӗсӗ тенӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... en-3792583

Линдберг ачине вӑрланин кӑштах улӑштарса ҫырнӑ историйӗ Агата Кристин «Тухӑҫ экспрессри» вӗлерӳ» (1934) романӑн никӗсӗ пулса тӑнӑ.

История с похищением ребёнка Линдберга, в слегка изменённом виде, стала основой романа Агаты Кристи «Убийство в «Восточном экспрессе«» (1934).

Чарльз Линдберг // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A7%D0%B0%D ... 1%80%D0%B3

Ҫын саламӗ пурӑнан пурнӑҫра питех те кирлӗ япала, мӗншӗн тесен ҫынпа ҫын килӗштерсе пурӑнни — пурнӑҫ никӗсӗ, унӑн хӑвачӗ…»

Help to translate

Чи пӗчӗк патшалӑх // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Хӑйӗн никӗсӗ патӗнче Кейп-Код сӑмсахӗ континент пайӗнчен 28 ҫухрӑм (урӑх ҫӑлкуҫсем палӑртнӑ тӑрӑх - 24 ҫухрӑм) тӑршшӗ Кейп-Код каналпа (тарӑн шӑтӑксемпе пӗрле) уйрӑлса тӑрать, вӑл Кейп-Код кӳлмеке Баззардс кӳлмекӗпе (Buzzards Bay) ҫыхӑнтарать.

У своего основания мыс Кейп-Код отделён от континентальной части каналом Кейп-Код длиной (вместе с углублёнными подходами) 28 км (по другим данным, 24 км), который соединяет залив Кейп-Код с заливом Баззардс (Buzzards Bay).

Кейп-Код (кӳлмек) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D ... %B5%D0%BA)

Ҫавӑн пекех Центр никӗсӗ ҫинче киберспорт сферинчи тата унпа сыхӑннӑ профессисен хушма вӗрентӳ программисене пурнӑҫа кӗртӗҫ.

Help to translate

Ӗпхӳри Аслӑ шкулсем хушшинчи кампусра ӖНТУн «СПАРКС» спорта программӑламалли тата киберспорт центрӗ пулӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. https://ursassi.ru/news/sport/2024-05-17 ... ul-3771976

Библиотекарь хутшӑнакансене композици тума пулӑшнӑ, тӗссемпе тата фигурӑсемпе ӗҫлеме вӗрентнӗ (нейрографи ӳкерчӗкӗн никӗсӗ тӑватӑ элемент: ҫаврашка, виҫкӗтеслӗх, тӑваткӗтеслӗх тата лини).

Help to translate

Пишпӳлекри 2-мӗш вӑтам шкулта "Нейрографика" мастер-класс иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... tn-3765178

Сывӑ пурнӑҫ йӗрки - вӑрӑм ӗмӗр никӗсӗ.

Help to translate

Спорт - хавхалану ҫӑлкуҫӗ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. https://putpobedy.ru/publikatsii/14248-s ... anu-c-lkuc

Чӑваш енре спорт шкулӗсемпе спорт федерацийӗсен никӗсӗ ҫинче хӗллехи тата ҫуллахи Олимп вӑййисене кӗрекен 31 спорт тӗсӗ аталанать, вӗсенче пӗтӗмпе 32 пин те 705 ача пиҫӗхет.

Help to translate

Спорт - хавхалану ҫӑлкуҫӗ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. https://putpobedy.ru/publikatsii/14248-s ... anu-c-lkuc

Чӑваш парламентарийӗ «Раҫҫей Федерацийӗн гражданӗсен сывлӑхне сыхлассин никӗсӗ ҫинчен» федераллӑ саккунтан «медицина тивӗҫтерӗвӗ» ӑнлава кӑларма ыйтнӑ.

Help to translate

Проектсем ытларах // Светлана ЧИКМЯКОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/14250-p ... m-ytlarakh

Кистенлӗ ялӗнчи вӑтам шкулта «Таса алӑсем – сывлӑх никӗсӗ!» акци иртнӗ.

Help to translate

Кистенлӗ ялӗнчи вӑтам шкулта "Таса алӑсем – сывлӑх никӗсӗ!" акци иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/syvl-khl-pur ... tn-3714239

Чӑваш культурин никӗсӗ ⎼ ҫӗр ӗҫӗ, ҫакӑ тумра та сисӗнет: ҫи-пуҫа кантӑрпа йӗтӗн пиртен ҫӗленӗ, тӗрӗ-эреше хӑт кӗртекен сӑрӑсене те ӳсен-тӑран тымарӗнчен, ҫулҫинчен, ҫеҫки-чечекӗнчен хатӗрленӗ.

Help to translate

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Анчах халӑхӑн пӗтӗм пурнӑҫ никӗсӗ, пурлӑх-юрлӑхӗ урӑхланни пирки иккӗленмелли ҫук.

Help to translate

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Унӑн никӗсӗ ҫинче ҫитӗннисем хушшинче хут пӗлменлӗхне пӗтермелли пункт (ликпункт) ӗҫленӗ.

На её базе действовал пункт ликвидации неграмотности взрослого населения (ликпункт).

Лемез-Тамак // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B5%D ... 0%B0%D0%BA

Вӑтӑрмӗш ҫулсенче ҫав коммуна никӗсӗ ҫинче колхоз туса хунӑ, унӑн пӗрремӗш председателӗ пулма каллех Егор Петровича суйланӑ.

Help to translate

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Кунсӑр пуҫне Херш унта Киссинджер Никсонпа Вьетнамри вӑрҫӑн тӗп никӗсӗ пирки калаҫса татӑлнине уҫса панӑ — Кӑнтӑр Вьетнам, ҫакӑншӑн темле хак тӳлеме тивӗ пулсан та, коммунистсен аллине лекмелле мар.

Кроме того, Херш описал договоренность Киссинджера с Никсоном об основополагающем принципе войны во Вьетнаме — Южный Вьетнам должен оставаться некоммунистическим любой ценой.

Сеймур Херш // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D ... 1%80%D1%88

Пӗлтӗр федерацин «Профессионалитет» проекчӗпе килӗшӳллӗн пирӗн техникумсемпе колледжсен никӗсӗ ҫинче ҫакнашкал ҫул-йӗрпе ӗҫлекен пилӗк вӗ-ренӳ центрне (кластерне) йӗркеленӗ:

В прошлом году в рамках федерального проекта «Профессионалитет» созданы и функционируют пять образовательных центров (кластеров) на базе наших техникумов и колледжей по следующим направлениям:

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Тӗрлӗ укҫа-тенкӗ ҫӑл куҫӗсен шучӗпе малашне пурнӑҫламалли проектсене йӗркелемелле тата пӗрлештермелле, ҫав шутра патшалӑхпа уйрӑм ҫынсен ӗҫтешлӗхӗн никӗсӗ ҫинче те.

Сформировать и сгруппировать проекты для дальнейшей реализации за счет различных источников, в том числе на основе государственно-частного партнерства.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ял хуҫалӑх отраслӗпе АПКна аталантарни – ял аталанӑвӗн никӗсӗ.

Развитие отрасли сельского хозяйства и АПК – основа развития села.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Регионта выльӑх чирӗсем тӗлӗшпе йӗркеленнӗ лайӑх лару-тӑру ял хуҫалӑх отраслӗн ҫирӗп аталанӑвӗн тата инвестици илӗртӳлӗхӗн никӗсӗ пулса тӑрать.

Основой стабильного развития сельскохозяйственной отрасли и ее инвестиционной привлекательности является эпизоотическое благополучие региона.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed