Corpus of the Chuvash language

: Сире - чи

Root word: эсир

Word form: Сире

Part of speech: U

Total occurrences: 17996

— Паян ниҫта та ан тухӑр, — терӗ вӗсене Тукай мӑрса, — ыран эп сире чи пысӑк пасара — Китай хулине леҫсе ярӑп.

Help to translate

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Сире чи кирли — ҫӗнӗ пурнӑҫ ҫуралнин тӗлӗнтермӗшӗ пӑхӑнать.

«Вам подвластно самое главное - чудо рождения новой жизни.

Раҫҫей влаҫӗсем ҫемьесене пулӑшаҫҫӗ, тенӗ Путин // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/eme/2025-03- ... in-4150649

— Эсӗ Черемшанкӑна кай та тӑванусене кӗтсе ил, эпӗ, колхоз правленийӗпе ҫыхӑнса, вӗсем сире чи малтан мӗнпе пулӑшма пултарнине ыйтса пӗлме тӑрӑшӑп.

— Ты иди в Черемшанку, встречай там своих, а я попытаюсь связаться с правлением колхоза и выяснить, чем они смогут помочь вам в первую очередь.

17 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Эсир тата мӗн, сире чи лайӑх ҫӗре касса парӗҫ терӗр-им?

— А вы хочете, чтобы вам лучшую землю отдали?

30-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Обществӑна хӑтаракан Комитет сире чи пысӑк правасемпе Вандейӑна делегат туса ярать.

Комитет общественного спасения назначит вас своим делегатом в Вандее, и притом с самыми обширными полномочиями.

III. Чи вӑрттӑн шухӑшсем хускални // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Ҫапла вара, вӑл сире чи малтан курчӗ, унтан эпӗ труба йӑтса килтӗм те эсир аллӑрсене усса кимӗ ҫинче тӑнине сӑнарӑмӑр.

Так вот, она первая увидела вас, и когда я принес трубу, мы рассмотрели, как вы стояли в лодке, опустив руки.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Сире чи пысӑк уявпа - Ҫӗнтерӳ кунӗ ячӗпе саламлатӑп.

Help to translate

Алена Аршинова: «Ҫӗнтерӳ кунӗ - чи пысӑк уяв» // Алена Аршинова. «Елчӗк Ен», 2016.05.11

 — Сире чи лайӑх вӑкӑрсем, лавҫине ҫамрӑк хусах арӑм тупса паратпӑр…

— Дадим вам наилучших быков и в подводчицы — молодую вдовую бабу…

VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Казначейство канцлерӗпе адмирал сире чи асаплӑ та намӑслӑ вилӗмпе вӗлерттересшӗн хытӑ тӑчӗҫ.

Канцлер казначейства и адмирал настаивали на том, чтобы предать вас самой мучительной и позорной смерти.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Эпӗ сире чи кирли ҫинчен каласа парасшӑнччӗ.

Я хотел вам про самое главное.

Вӗри ҫӑл // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 8–15 с.

Ҫӑлтӑрсем халӗ сире чи пӗлтерӗшлӗ ӗҫсене пурнӑҫлама сӗнеҫҫӗ.

Звезды говорят, что сейчас вам следует концентрироваться только на самых важных делах.

52-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Эпӗ, — тенӗ вӑл, — сире чи нумай усал тӑвакан тӑшмана пӗлтӗм.

— Узнал, — говорит, — я имя того главнейшего злодея, который вам много вредит.

Тӑшман // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.

— Акӑ, сире чи малтанхи боевой задача.

— Вот вам первая боевая задача.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Анчах эпӗ сире чи… чи-чи — тӗп — шухӑша ӑнлантарса параймастӑп, — вӑрттӑн сӗмпе хушса хучӗ Блюм, — мӗншӗн тесен… мӗншӗн шӑпах ҫакӑ кирлине…

Но я не могу объяснить вам самого главного, — таинственно добавил он, — потому что… то есть почему именно это нужно.

IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

— Пӗр куҫ кӑна пулин те — сире чи малтан эпӗ асӑрхарӑм, — терӗ Дэзи.

— Хотя один глаз, но я первая вас увидела, — сказала Дэзи.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed