Translation: Пролог вырӑнне, 20/81
Title: Пурнӑҫ ҫулӗ : Пролог вырӑнне
Author: Леонид Агаков
Source: Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Added: 2021.06.08 21:59
Text type: Prose
Ахальтен мар ҫак ҫыннӑн пӗтӗм ӗҫӗ — вӑл туса хунӑ пирвайхи коллектив та, унӑн кӗнеки те Горький ячӗпе уйрӑлми ҫыхӑнса тӑрать, — ӑна этеме нимрен те ытларах юратакан чаплӑ ҫын туслӑхӗпе пулӑшӑвӗ ҫутатса тӑнӑ.
Texts for translation
И недаром вся работа этого человека — и первый созданный им коллектив и его книга неотделимы от имени Горького, освещены дружбой и поддержкой великого человеколюбца.
20 words. Admin /2021.06.08 22:36/
Sentence analysis
Ахальтен:
мар:
ҫак:
ҫыннӑн:
ҫыннӑн
пӗтӗм:
ӗҫӗ:
вӑл:
туса:
хунӑ:
пирвайхи:
коллектив:
та:
унӑн:
кӗнеки:
те:
Горький:
Горький
ячӗпе:
уйрӑлми:
ҫыхӑнса:
тӑрать:
ӑна:
этеме:
нимрен:
те:
ытларах:
юратакан:
чаплӑ:
ҫын:
туслӑхӗпе:
пулӑшӑвӗ:
ҫутатса:
тӑнӑ: