Corpus of the Chuvash language

Translation: IV, 7/302

Title: Ҫеҫенхир : IV

Author: Ваҫлей Игнатьев

Source: Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Added: 2019.12.08 01:09

Text type: Prose

Унӑн та пиншер те пиншер теҫеттин ҫӗр, нумай сурӑх, лаша завочӗ тата нумай укҫа пур иккен, анчах вӑл «ҫаврӑнса» ҫӳремест, хӑйӗн пуян усадьбинче пурӑнать — графиня патӗнче ӗҫпе пӗрре мар пулса курнӑ Иван Иванычпа хӑшпӗр ҫынсем ҫав усадьба ҫинчен тӗлӗнмелле япаласем каласа параҫҫӗ; ҫапла, сӑмахран, графиня ҫуртӗнчи хӑна пӳлӗмӗнче, Польша королӗсен пӗтӗм портречӗсене ҫакса тухнӑскерӗнче, чул ту евӗрлӗ пысӑк сехет пур имӗш, ҫав чул ту ҫинчех бриллиант куҫлӑ ылтӑн лаша чӗвен тӑнӑ, лаши ҫинче ларакан ылтӑн ҫынни вара сехечӗ кашни ҫапмассеренех сылтӑмалла та сулахаялла хӗҫӗпе сулкалашать пулать.

Texts for translation

Она тоже имела несколько десятков тысяч десятин, много овец, конский завод и много денег, но не «кружилась», а жила у себя в богатой усадьбе, про которую знакомые и Иван Иваныч, не раз бывавший у графини по делам, рассказывали много чудесного; так, говорили, что в графининой гостиной, где висят портреты всех польских королей, находились большие столовые часы, имевшие форму утеса, на утесе стоял дыбом золотой конь с бриллиантовыми глазами, а на коне сидел золотой всадник, который всякий раз, когда часы били, взмахивал шашкой направо и налево.

75 words. alexantonov /2019.12.10 08:59/

Offer your translation

Sentence analysis

Унӑн:
ун
 
та:
та
 
пиншер:
пиншер
 
те:
те
 
пиншер:
пиншер
 
теҫеттин:
теҫеттин
 
ҫӗр:
ҫӗр
 
нумай:
нумай
 
сурӑх:
сурӑх
 
лаша:
лаша
 
завочӗ:
завод
 
тата:
тат
 
нумай:
нумай
 
укҫа:
укҫа
 
пур:
пур
 
иккен:
иккен
 
анчах:
анчах
 
вӑл:
вӑл
 
ҫаврӑнса:
ҫаврӑн
 
ҫӳремест:
ҫӳре
 
хӑйӗн:
хӑй
 
пуян:
пуй
 
усадьбинче:
усадьба
 
пурӑнать:
пурӑн
 
графиня:
графиня
 
патӗнче:
патӗнче
 
ӗҫпе:
ӗҫ
 
пӗрре:
пӗрре
 
мар:
мар
 
пулса:
пул
 
курнӑ:
кур
 
Иван:
Иван
 
Иванычпа:
Иванычпа
 
хӑшпӗр:
хӑшпӗр
 
ҫынсем:
ҫын
 
ҫав:
ҫав
 
усадьба:
усадьба
 
ҫинчен:
ҫинчен
 
тӗлӗнмелле:
тӗлӗн
 
япаласем:
япала
 
каласа:
кала
 
параҫҫӗ:
пар
 
ҫапла:
ҫапла
 
сӑмахран:
сӑмах
 
графиня:
графиня
 
ҫуртӗнчи:
ҫурт
 
хӑна:
хӑна
 
пӳлӗмӗнче:
пӳлӗм
 
Польша:
Польша
 
королӗсен:
король
 
пӗтӗм:
пӗтӗм
 
портречӗсене:
портрет
 
ҫакса:
ҫак
 
тухнӑскерӗнче:
тухнӑскерӗнче
 
чул:
чул
 
ту:
ту
 
евӗрлӗ:
евӗрле
 
пысӑк:
пысӑк
 
сехет:
сехет
 
пур:
пур
 
имӗш:
имӗш
 
ҫав:
ҫав
 
чул:
чул
 
ту:
ту
 
ҫинчех:
ҫинчех
 
бриллиант:
бриллиант
 
куҫлӑ:
куҫлӑ
 
ылтӑн:
ылтӑн
 
лаша:
лаша
 
чӗвен:
чӗвен
 
тӑнӑ:
тӑр
 
лаши:
лаша
 
ҫинче:
ҫинче
 
ларакан:
лар
 
ылтӑн:
ылтӑн
 
ҫынни:
ҫынна
 
вара:
вар
 
сехечӗ:
сехет
 
кашни:
кашни
 
ҫапмассеренех:
ҫап
 
сылтӑмалла:
сылтӑмалла
 
та:
та
 
сулахаялла:
сулахаялла
 
хӗҫӗпе:
хӗҫ
 
сулкалашать:
сулкалаш
 
пулать:
пул
 

Menu

 

Statistics

...more detailed