Translation: Саккӑрмӗш сыпӑк, 159/225
Title: Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем : Саккӑрмӗш сыпӑк
Author: Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ
Source: Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Added: 2021.12.05 16:00
Text type: Prose
Пӗр самант тӑхтаса тӑрсан, капитан манран: чунӑр ҫинче пӗр-пӗр пысӑк преступлени пур пирки сирӗн тӑн пӑсӑлман-и, ҫак айӑпшӑн асаплантарма сире ҫав арча ӑшне хупса тинӗсе яман-и? — тесе ыйтрӗ.
Texts for translation
Помедлив несколько мгновений, капитан спросил, не повредился ли мой рассудок оттого, что на совести у меня лежит какое-то ужасное преступление, в наказание за которое я и был посажен в этот сундук?
26 words. Admin /2021.12.05 21:49/
Sentence analysis
Пӗр:
самант:
тӑхтаса:
тӑрсан:
капитан:
манран:
чунӑр:
ҫинче:
пӗр-пӗр:
пӗр-пӗр
пысӑк:
преступлени:
пур:
пирки:
сирӗн:
тӑн:
пӑсӑлман-и:
пӑсӑлман-и
ҫак:
айӑпшӑн:
асаплантарма:
сире:
ҫав:
арча:
ӑшне:
хупса:
тинӗсе:
яман-и:
яман-и
тесе:
ыйтрӗ: