Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫийӗнче (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫийӗнче — чӑлт-шурӑ кӗпе, уринче — ҫӗн ҫӑпата.

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Малтанхи пекех ун ҫийӗнче сукна кӗрӗк.

Help to translate

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫийӗнче сатин кӗпе, жилетка.

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пиллӗкӗшӗн ҫийӗнче килте тӗртсе тунӑ пуставран ҫӗлетнӗ вӑрӑм та пӗрмеллӗ сӑхман.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫийӗнче унӑн яланхи пекех плащ, урниче пӗҫ тӗп таран сӑран атӑ, аллинче пакур.

Help to translate

XXI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ун ҫийӗнче сукна костюм, пуҫӗнче ялккас, уринче йӑлтӑртатса тӑракан ҫӑран атӑ.

Help to translate

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Лукарье парнеленӗ кӗпене вӑл тахҫанах ватса ҫӗленӗ, унашкал чаплӑ кӗпе, тен, урӑх никам ҫийӗнче те ҫук пулӗ.

Help to translate

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫийӗнче унӑн тӗрӗллӗ шурӑ кӗпе, пустав шӑлавар.

Help to translate

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫийӗнче унӑн шурӑ батист кӗпе.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сергейпе Хрестук анкартинче арпалӑх ҫумӗнчи каска ҫийӗнче ларчӗҫ.

Help to translate

Сергейпе Хрестук // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пӗтӗм япалана хатӗрлесе ҫитерсен (ытлашши тем япали пур ӗнтӗ чул крепоҫре выҫлӑ-тутлӑ пурӑнакан ҫарӑн — пӗр тупӑ та темиҫе йӗтре, ая сармалли улӑм тӳшек те кашни ҫийӗнче ҫӗтӗк сӑхман, ҫын пуҫне пӗрер ухӑ такмакӗ те пӗрер мӑшӑр ҫӑпата), хан таҫта вӑрман варринче тытакан выльӑх кӗтӗвне аса илчӗ.

Help to translate

8. Мӗн ҫинчен юрлатӑн, Какшан? // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хула ҫийӗнче каллех тем те пӗр япала курӑнчӗ.

Help to translate

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хусан ҫийӗнче вӑйлӑ пушар чухнехи пек тӗтӗм капланса тӑчӗ, вырӑнӗ-вырӑнӗпе хӗрлӗ хура ҫулӑм явӑнчӗ.

Help to translate

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ват юман ҫийӗнче те пӑчӑр нихҫан пулман, — хушша кӗтӗм эпӗ, пурне те пӗленҫи пулса.

Help to translate

Кӗтнӗ хӑна килсен // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 76–79 с.

Ун ҫийӗнче хӗрлӗ пурҫӑн кӗпе, уринче йӑлтӑртатса тӑракан атӑ.

Help to translate

Экзамен // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Енчӗпек хӑйӗн ҫийӗнче пуррине ҫынсем пӗлчӗҫ пуль тесе, Янтулӗ пуп ӑна пӗлнипе ӗҫе илмесрен хӑраса.

Ендебек оттого, что, видимо, кто-то уже знает о ее положении, а Яндул потому, что теперь их вряд ли возьмут на работу.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ал шӑллине алли урлӑ ҫакса янӑ, ҫийӗнче — шурӑ пиншак.

На руке его висело белоснежное полотенце, одет трактирщик был также в белый кафтан.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кивӗ пулсан та ун уринче атӑ пекки, ҫӗтӗкрех пулин те ҫийӗнче пиншакла кӗске сӑхман.

На ногах, хотя и старые, но сапоги, пиджак тоже не из новых, но все же не кафтан.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫийӗнче темӗнле сарӑрах тӗслӗ ҫӑмламас кӗпе.

Одет он в желтоватого цвета рубаху с шерстяным ворсом.

«Маннӑ» ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ватӑ Михапарӑн пӗр ывӑл та пӗр хӗр пулнӑ, ун мӑнукӗн вара халех — сакӑр ача, арӑмӗн татах ҫийӗнче пур.

Правда, в детях дед с внуком разошлись: у старика Мигабара их было всего двое — сын и дочь, а у Мигабара-младшего восьмеро, а жена снова ходит на сносях.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed