Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шар the word is in our database.
шар (тĕпĕ: шар) more information about the word form can be found here.
Пралук тыт та чӑпар шар ҫаврашкине полюсран полюса, ҫаврӑмран ҫаврӑма спираль пек ункӑласа тух — эпӗ пулнӑ унта!

Возьми проволоку и уложи в спираль вокруг пестрого шара от полюса до полюса, оборот к обороту — это я там был!

Уы-Фью-Эой ҫул ҫӳревҫӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 377–380 с.

Сӑнӗ шуранка, шурӑ шӑмӑ шар пек шуранка.

Он был очень бледен, бледен, как белый костяной шар.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Шар тепӗр иккӗшне — черетпе — типпӗн шаклатса перӗнчӗ те каллех Энниок патне таврӑнчӗ.

Шар задевал поочередно остальных двух сухими щелчками и возвращался к Энниоку.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Итлекен икӗ шар сиккелесе те ҫаврӑнкаласа виҫҫӗмӗше тӗлӗнче чарӑнчӗ; ӑна, выльӑх кӗтӗвне ыттисен тавра хӑваласа пухакан овчарка хӑвӑртлӑхӗпе чупса ҫӳрекенскере, Гнор ирӗксӗррӗн кулса сӑнать.

Гнор, принужденно улыбаясь, смотрел, как два покорных шара, отскакивая и кружась, подставляли себя третьему, бегавшему вокруг них с быстротой овчарки, загоняющей стадо.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Пулать ҫав тепӗр чухне ҫапла: тулать те тулать шыв ҫырмара, тытса тӑрать те тӑрать ӑна пӗве; анчах, акӑ, капланӑвӑн чикки ҫитет те, шар кӑна ҫурса ярать пӗвене, ӗмӗрӗпе пӗчӗккӗн сӑрхӑнас юханшыв шавласа-кӗрлесе илет вара пӗр кана, унчченхи тытӑнчӑкшӑн та, ӳлӗмришӗн те савӑнса юлас тесе.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Лешсене пӗтерӗпӗр, кусем вара, юлсан, татах тем шар кӑтартӗҫ.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тепри илтсен те шарлас ҫук-ха та, утарсене Калюков никама та шар кӑтартман, тарӑхтарман, ҫапах пӗри-пӗри милицие кайса евитлесен?

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пысӑк глобус, экваторпа меридианӑн шар евӗрлӗ пӑхӑр хӗресӗ хушшине чиксе хунӑскер, ҫаврака сӗтел ҫинче ларать.

Огромный глобус, заключенный в медный сферический крест экватора и меридиана, стоял на круглом столе.

II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Шар курни йывӑр сурансене пула вилсе кайнӑ.

Пострадавший умер от тяжелых ран.

Шӑллӗне вӗлерсе путвала пенӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31245.html

Чӑваш Енри ШӖМӗн УГИБДД-ра пӗлтернӗ тӑрӑх, пӑтӑрмахра никам та шар курман.

В УГИБДД МВД по Чувашии сообщили, что в результате столкновения никто не пострадал.

Шупашкарта васкавлӑ пулӑшу машини «Солариспа» ҫапӑннӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30971.html

Майсӑр лару-тӑрӑва сирсе яма шӑпах эсир чӑн малтан пырса ҫитетӗр, техникӑпа ҫут ҫанталӑк сӑлтавӗсене пула сиксе тухнӑ пушарсенче, ҫул ҫинчи транспорт инкекӗсенче, шыв илнӗрен тата ытти синкерте шар курнӑ ҫынсене тӗрлӗ енлӗ пулӑшу паратӑр.

Именно вы первыми реагируете на любую чрезвычайную ситуацию, оказываете всестороннюю помощь пострадавшим во время техногенных и природных пожаров, наводнений, дорожно-транспортных происшествий и других бедствий.

Михаил Игнатьев Ҫӑлавҫӑ кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/12/27/news-4004092

Хальлӗхе шар курнӑ кил-ҫуртра пурӑнакансем пӳрт тӑрринчен юра вӑхӑтра тасатса тӑма ыйтаҫҫӗ тата суда кайма тӑкаксене шутлаҫҫӗ.

Пока что жители пострадавшего дома просят хотя бы своевременно убирать снег с крыши и подсчитывают ущерб для обращения в суд.

Вӑйлӑ ҫиле пула ҫиттисӗр юлнӑ Сӗнтӗрвӑрринчи ҫуртра пурӑнакансем шыв аннипе шар кураҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30744.html

Турци влаҫӗсем вӗсене чылай шар кӑтартнӑ — ҫапла пӗлтерет вырӑс википедийӗ.

Власти Турции нанесли им много горя — так сообщает русская википедия.

Брусчаткӑласа пӗтернӗ Газиантеп // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5902-%D0%91% ... D0%BF.html

Пушарсенче пӗр ҫын шар курнӑ.

В пожарах пострадал один человек.

Иртнӗ талӑкра 8 пушар пулнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/30624.html

Ирӗксӗрех хӑрушӑ шар патне ҫывхарма тивнӗ.

Help to translate

Тинӗс госпиталӗнче // Валентин Бурнаевский. Чӑваш литературин антологийӗ: пӗрремӗш том. Проза. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. — 551 с. — 275–281 с.

Ҫул-йӗр ҫинчи пӑтӑрмахра шар курнисем ҫук, аварие лекнисене нихӑшне те медицина пулӑшӑвӗ кирлӗ пулман.

Пострадавших в ДТП нет, все участники аварии отказались от медицинской помощи.

Шупашкарта автобус ҫутӑ юпи ҫине пырса тӑрӑннӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30278.html

— Тип… шар!

— Тыпь… шар!

IX // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

«Тип шар…» — сасартӑк вӗлтлетсе иртнӗ унӑн пуҫӗнче.

«Тыпь-шар…» — внезапно пронеслось в его мыслях.

IX // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Хӑйне хӑй вӗлернипе тӑшмана тип шар кӑтартасси чӑвашсем хушшинче пулни ҫинчен поэтесса-этнограф Александра Фукс та, Сенковский писатель те, Мельников Печерский те («Поярков» калавра), Вас. И. Немирович-Данченко та т. ыт. те асӑнаҫҫӗ.

И поэтесса-этнограф Александра Фукс, и писатель Сенковский, и Мельников Печерский (в рассказе «Поярков»), и Вас. И. Немирович-Данченко упоминают о том, что обычай типшар в качестве привнесения бед для врагов было широко распространено среди чуваш.

Д. Н. Телешов // Хветӗр Уяр, Иван Мучи. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 3–7 с.

В его воспаленном мозгу, изобретающем разноовразные формы мести, возникает мысль о тип шар.

В его воспаленном мозгу, изобретающем разноовразные формы мести, возникает мысль о тип шар.

Д. Н. Телешов // Хветӗр Уяр, Иван Мучи. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 3–7 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed