Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шалти (тĕпĕ: шал) more information about the word form can be found here.
Шалти пӳлӗмӗнче вучах пур, унсӑр пуҫне тата тюлень ҫӑвӗпе ҫунакан лампӑсем пур.

Во внутреннем отделении есть очаг и, кроме того, имеются лампы с тюленьим жиром.

Луораветлансем (чукчасем) // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

— Килӗшетӗп санпа, — терӗм эпӗ Пӗчӗк принца, — кирек мӗн ҫинчен сӑмах пытӑр — ҫурт-и вӑл, ушкӑн ҫӑлтӑр-и… е пушхир-и — вӗсен шалти илемӗ куҫа курӑнмасть!

— Да, — сказал я. — Будь то дом, звезды или пустыня — самое прекрасное в них то, чего не увидишь глазами.

XXIV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ун пек чухне географ каласа параканӗн шалти сӑн-сӑпачӗпе чун-чӗрин тасалӑхне хытӑ тӗрӗслет, унтан-кунтан тӗрлӗрен справка ыйта-ыйта пӗлет — йӗркеллӗ ҫынах-и лешӗ?

географ наводит справки и проверяет, порядочный ли человек этот путешественник.

XV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

«Агропромышленноҫ предприятийӗсем малалла та хӑйсен майӗсене ӳстерме пултарччӑр тесе, эпир кирек мӗнле пулсан та ҫӗнӗ ҫитӗнӳсем тума тӑрӑшатпӑр, ҫӗр ӗҫӗн малта пыракан меслечӗсемпе усӑ курса тата пулас ӑрусем валли ҫутҫанталӑк ресурсӗсене упраса хӑварса, хальхи экологи технологийӗсен никӗсӗ ҫинче ҫӗнӗ производствӑсем уҫатпӑр, ҫӗнӗ ӗҫ меслечӗсем — ҫӗр, пахалӑхлӑ, усӑ курма майсем туса паратпӑр, чи кирли — шалти тата тулашри рыноксене ҫӗнӗ продукци сӗнни.

«Мы обязательно поддержим такое стремление достигать новых высот, чтобы агропромышленные предприятия могли и дальше наращивать свои возможности, вели бережливое рачительное хозяйство, применяя передовые методы земледелия и сохраняя природные ресурсы для будущих поколений, открывали новые производства на основе современных более экологичных технологий, создавали новые рабочие места, предлагали качественную, доступную, а главное - полезную продукцию на внутренние и внешние рынки.

Агропромышленноҫ комплексне аталантарасси пирки Путин комментари тунӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/yal-khu-al-k ... un-3471336

Раҫҫейре агропромышленность комплексне аталантарма мӗн кирли пурне те пур, шалти тата тулашри рыноксене пахалӑхлӑ, юрӑхлӑ, чи кирли — усӑллӑ продукци тӑратмалла, ҫав хушӑрах экономикӑн чикӗ хушшинчи секторӗсенче технологи суверенитетне — ял хуҫалӑх строительстви пеккисене — тумалла, — пӗлтернӗ РФ Президенчӗ Владимир Путин.

Россия обладает всем необходимым для развития агропромышленного комплекса, чтобы на внутренние и внешние рынки поставлялась качественная, доступная, а главное - полезная продукция, при этом необходимо добиться технологического суверенитета в смежных секторах экономики - таких как сельхозмашиностроение, заявил президент РФ Владимир Путин.

Агропромышленноҫ комплексне аталантарасси пирки Путин комментари тунӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/yal-khu-al-k ... un-3471336

Урпа тухӑҫлӑхӗ шалти рынока тивӗҫтерме кӑна мар, ытти регионсене те, чикӗ леш енне те тырӑ тӑратма та май парать, - пӗлтерет ПР Ял хуҫалӑх министерствин пресс-служби.

Полученный урожай ячменя позволит не только обеспечить внутренний рынок, но и поставлять зерно в другие регионы и за рубеж, сообщает пресс-служба Минсельхоза РБ.

Пушкӑртстанран Казахстана 340 тонна ытла урпа экспортланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... an-3464403

Шалти сасса итлӗр.

Help to translate

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Шалти сасӑ ҫивӗчленӗ, сире пурнӑҫланма пултаракан тӗлӗксем курӑнӗҫ.

Обострится интуиция, вам даже могут сниться вещие сны.

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вырсарникун шалти сасӑ сире ҫемьери хирӗҫӗве лӑплантарма пулӑшӗ.

В воскресенье интуиция позволит вам разрешить давние семейные конфликты.

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Шалти тӗнчене лӑплантарма тӑрӑшӑр.

Постарайтесь разобраться со своим внутренним миром.

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнере шалти ирӗклӗхе туятӑр.

Эта неделя принесет вам ощущение внутренней свободы.

41-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗтӗмлетӳсем тунӑ чухне пуласлӑха пӑхӑр, шалти сасса итлӗр - вара лару-тӑру питех япӑх маррине ӑнланатӑр.

Подведя некий итог, загляните в будущее и прислушайтесь к внутреннему голосу, и вы поймете, все совсем не так плохо.

41-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сирӗн харпӑр пахалӑхсем, шалти илем тата вӑйланаҫҫӗ, эсир хӑвӑра шанатӑр, ясарлӑх та тапса тӑрать.

Ваши личные качества и внутреннее обаяние усиливаются, вы проявляете максимальную уверенность и сексуальность.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хуҫисем хӑйсем шалти стена ҫумӗнчи тюлень тирӗсемпе витнӗ вырӑн ҫине ларчӗҫ.

Сами хозяева уселись вдоль задней стены на кровати, покрытой слоем тюленьих шкур.

Поляр ҫӗрӗсенче ҫынсем мӗнле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ку сӑмахсен хӑйсен шалти ҫыхӑнӑвӗ пулнӑ.

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хваттерӗн шалти пӳлӗмӗнче рояль сасси илтӗнет.

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Уйрӑм ларакан ҫурт патне ҫывхарнӑ чух никам та, пропуск кӑларас тесе, аллине пиншакӑн шалти кӗсйи патне илсе пымарӗ.

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Халь пӗлетӗп ӗнтӗ: эс ӑна шалти ирӗклӗх туйӑмне ҫухатни тесе калатӑн.

Help to translate

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ӑна эсӗ совеҫ ҫинчен, ҫыннӑн шалти ирӗклӗхӗ ҫинчен калаҫнисем кӑмӑла кайнӑ.

Help to translate

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫапла, пӗр питӗ илемлӗ кун мана хамӑн шалти ирӗклӗхшӗн хӑрушӑ пулчӗ, ман ума эпӗ кӳлсе ҫӳремелли лаша пулас хӑрушлӑх тухса тӑчӗ.

Help to translate

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed