Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шавласа (тĕпĕ: шавла) more information about the word form can be found here.
12. Эй Иаков, епле пулсан та сана пӗтӗмпе пуҫтарӑп, Израилӗн йӑлкӑмӗсене пӗрлештерӗпех, Восора хулинчи сурӑхсем пек, сурӑх картинчи кӗтӳ пек, вӗсене пӗрле хутӑштарӑп; вӗсем вара ҫын нумаййипе шавласа кайӗҫ.

12. Непременно соберу всего тебя, Иаков, непременно соединю остатки Израиля, совокуплю их воедино, как овец в Восоре, как стадо в овечьем загоне; зашумят они от многолюдства.

Мих 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

41. Адонияпа унӑн хӑнисем ҫакна шӑпах ӗҫкӗ-ҫикӗ вӗҫленсен илтнӗ; Иоав, трупа сассине илтсе, каланӑ: мӗне пула ҫапла шавласа кайнӑ-ха хула? тенӗ.

41. И услышал Адония и все приглашенные им, как только перестали есть; а Иоав, услышав звук трубы, сказал: отчего этот шум волнующегося города?

3 Пат 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Пӗве хӗрринчи тӑвайкки те шавласа, кӗрлесе кӑна тӑчӗ.

Help to translate

Эх, ҫӑварни, ҫӑварни, ҫӑвар тулли икерчи! // АНТОНИНА ЕФИМОВА,ВЕРА ШУМИЛОВА,НИКОЛАЙ СМИРНОВ,Таисия Кротова. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed