Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чухнехи (тĕпĕ: чухне) more information about the word form can be found here.
1987 ҫулта ун чухнехи Горький облаҫӗнчи Вад районӗнчи пӗр хуҫалӑха ӗҫлеме кайнӑччӗ.

В 1987 году отправился работать в Вадский район тогда ещё Горьковской области.

Пурччӗ тимӗрҫӗ лаҫҫи... // Александр Мокин. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Такам тӗллетерсе янӑ - пӗлместӗп, ун чухнехи ялхуҫалӑх министрӗ Борис Егоров мана «ҫураҫма» ялах килнӗччӗ.

Help to translate

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Тӗлӗнмелле документ тупнӑ: ӑна ун чухнехи укҫапа таҫтан такам темиҫе миллион тенкӗ панӑ имӗш.

Help to translate

Шурӑ акӑш — ҫӗнтерӳ хӑвачӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Чи пӗлтерӗшли — ун чухнехи халӑх мӗнле шухӑш-кӑмӑлпа пурӑннине палӑртасси, Атӑлҫи Пӑлхар патшалӑхне хаяр тӑшман килсе аркатнӑ хыҫҫӑн чӑваш халӑхӗ вакланса ҫухалма пуҫлани, тӗрӗс ҫул тупаймасӑр тертленни, хӑй тӗллӗн аталанма майсем хупланнипе Мускав е Хусан «ҫулне» суйласа илмелле пулса тухни.

Help to translate

Шурӑ акӑш — ҫӗнтерӳ хӑвачӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Ҫамрӑк чухнехи пек мар.

Не как в молодости.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Медицина ӗҫченӗсем ку чухнехи условисенче вӑй хума пултарччӑр, ял ҫыннисем вӑхӑтра та лайӑх сипленсе нумайрах ҫул пурӑнччӑр тетпӗр, — терӗ республика Пуҫлӑхӗ.

Help to translate

Бюджета пуянлатма пур майпа та усӑ курмалла // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Ку чухнехи технологисем аталаннӑ май халӗ магнит пленкисене цифрӑлаҫҫӗ.

Из-за развития современных технологий сейчас магнитные пленки оцифровываются.

Иртнӗ ӗмӗрте ҫырса илнӗ спектакльсем - пирӗн пуянлӑх // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Акӑ, Йӗпрем фермине, ҫӑмӑллӑхлӑ инвестици кредичӗ илсе, тӗпрен юсаса ҫӗнетнӗ, ӗнесем сума Данире туса кӑларнӑ ку чухнехи оборудовани вырнаҫтарнӑ.

Help to translate

Депутатсем — район малашлӑхӗшӗн ӗҫлекенсем // Ял пурнӑҫӗ. «Ял пурнӑҫӗ», 2009.08.21

Пӳлӗмсене ку чухнехи сӗтел-пукан вырнаҫтарнӑ, вӗсенче компьютерсем те пулӗҫ.

Help to translate

Депутатсем — район малашлӑхӗшӗн ӗҫлекенсем // Ял пурнӑҫӗ. «Ял пурнӑҫӗ», 2009.08.21

Ҫамрӑк чухнехи тусӑма халӗ те куҫ умӗнче усратӑп.

Друга молодости храню перед глазами.

Епле пурӑнатӑн, Ванюкӑм? // Вера. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

— Ун чухнехи пурнӑҫ каламасӑрах паллӑ, питӗ йывӑррӑн пурӑннӑ эпир.

- В то время жизнь и без того понятна, очень трудно жили мы.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ун чухнехи вӗренекенсенчен нумайӑшӗ паян та чӑвашла вулама, ҫырма пӗлмеҫҫӗ.

Ученики тех времен даже сейчас по-чувашски читать и писать не умеют.

Ачасен кӑмӑлӗ ҫеҫ пултӑр // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Ҫӗнӗлле ӗҫлекен шкулӑн ятне Александр Матвеевич чухнехи пекех ҫӳлте тытма тӑрӑшаҫҫӗ.

Help to translate

Вӑхӑтлӑха шӑпланчӗ шкул // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Етӗрне тӑрӑхӗнче ҫуралса ӳснӗ чӑваш арӗ вырӑсла таса калаҫни те ун чухнехи тапхӑршӑн пӗлтерӗшлӗ шутланнӑ: ял халӑхӗ ӗҫлӗ хутсем ҫыртарма ун патне пынӑ.

Help to translate

Несӗлсенчен чунпа, юнпа куҫнӑ туртӑм // Хыпар. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

атеросклероз, хырӑмлӑх сӗткенӗн йӳҫеклӗхӗ пысӑк чухнехи гастрит, хырӑмлӑх язви — хура хурлӑхан;

Help to translate

Сывлӑхшӑн паха квас // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.07.20. 28№

Халӗ техникӑн ҫыраври тухӑҫлӑхне, вӑл мӗнле ӗҫленине, усӑ курнӑ чухнехи чӑрмавсене пӗлесшӗн.

Help to translate

Тумла чула шӑтарать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Республика тата район /хула/ хаҫачӗсем Интернет уҫлӑхне алла илнӗ чухнехи йывӑрлӑхсемпе малтанхи ҫитӗнӳсем ҫинчен министерствӑн информаципе аналитика пайӗн пуҫлӑхӗ Евгения Кудряшова каласа панӑ.

О возникших трудностях и успехах при освоении Интернет пространства республиканскими и районными (городскими) газетами рассказала начальник отдела информации и аналитики Министерства Евгения Кудряшова.

Интернет уҫлӑхӗ тата пичет кӑларӑмӗсем // В.ИЛЬИНА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ун чухнехи председатель мана Мускав облаҫӗнчи Калининградра /халӗ — Королев/ Ираида Нарс писатель пурӑннине пӗлтерчӗ.

Help to translate

Сухаллӑ ҫыннӑн ӗмӗрӗ вӑрӑм, сывлӑхӗ ҫирӗп // А.ПЕТРОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Сӑмахран, эсӗ хӑвӑн ача чухнехи ҫӗрлехи чӳлмекне астӑватӑн-и?

Например, ты помнишь свой ночной горшок детства?

Мӗн вӑл филиал? // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Унтан та ытла, пӗр-пӗр уява кайнӑ чухнехи пекех хатӗрленнӗ: хӗрарӑмсемпе арҫынсем килте тӗртнӗ пиртен ҫӗленӗ шурӑ кӗпесем тӑхӑннӑ.

Help to translate

Ҫава сасси вӑшт! та вӑшт! // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed