Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чупнӑ (тĕпĕ: чуп) more information about the word form can be found here.
Ваҫиле чупнӑ маях ҫаврӑнчӗ те кашкӑрсем ак-ак хӑйне хуса ҫитессине сисрӗ.

Help to translate

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Каннӑ йытӑсем хытӑ чупнӑ.

Быстро бежали отдохнувшие собаки.

Эскимоссем кайӑка ҫӳрени // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Океан лӑпкӑ пулнӑ, пӗчӗкҫӗ хумсем йӗрки-йӗркипе пӗрин хыҫҫӑн пӗри чупнӑ.

Океан был спокоен, легкими рядами бежали мелкие волны.

Ҫӗр тавра малтан ҫӳресе ҫаврӑнни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Завьялов кабинета хашкаса пырса кӗрсенех вӑл автобус чарӑннӑ тӗлтен хула комитетне ҫити чупнӑ пекех килнӗ — Лукашев каялла ҫаврӑнса тӑчӗ.

Help to translate

22. Лукашев хӑйӗн тивӗҫне пурнӑҫа кӗртет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл подъезд патнелле чупнӑ пекех кайрӗ, Завьялов ӗнтӗ каялла таврӑнасшӑнччӗ, анчах ҫав вӑхӑтра ӑна каллех Прохорова утти ҫирӗп мар пек, вӑл паҫӑрхи пек, коридорти пек, кӗҫ-вӗҫ ӳкессӗн туйӑнчӗ.

Help to translate

8. Нимӗн те паллӑ мар // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл система — доноссем ҫырасси, элеклесси — ҫынсем революци интересӗсем ҫинчен манса кайнӑ ҫӗрте, чӑн малтан революци хӑрушсӑрлӑхра пуласси ҫинчен мар, хӑйсен хӑрушсӑрлӑхӗ ҫинчен шухӑшланӑ ҫӗрте, ҫын ЧКна ҫӗршывшӑн, пурин ӗҫӗшӗн хӑрушлӑх пурри ҫинчен пӗлнипе мар, пуринчен малтан хӑйӗншӗн хӑранипе чупнӑ ҫӗрте ҫуралса ӳсет: вӑл кама та пулин пытарса хӑварнӑ, шарламасӑр ирттерсе янӑ, кайса пӗлтермен тесе ан шухӑшлаччӑрах…

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Кашни кунах унта «чупнӑ».

Help to translate

Эпилог // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Шӗшкӗ тӗмӗсем хушшипе чылайччен чупнӑ хыҫҫӑн Якур ӑна ярса тытрӗ-тытрех.

Help to translate

XXXIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫакӑн пек шухӑшпа ӗнтӗ Мустай Пилешкассине утнӑ ҫӗрте утса, чупнӑ ҫӗрте чупса ҫитрӗ.

Help to translate

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Тӑвар сапнӑ та… тухса чупнӑ.

Help to translate

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Хӑҫан чупнӑ эп унта?

Help to translate

XXIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Этем шӑпи тепӗр чухне пӗр тикӗс чупнӑ ҫӗртенех такӑнма, пач урӑх йӗрпе кайма пултарать.

Help to translate

Кукаҫи тӗрӗ тӗрлет… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d1%8 ... %b5%d1%82/

Хускануллӑ вӑйӑсем вылянӑ, чупнӑ.

Поиграли в подвижные игры, набегались.

«Светлый путь» хаҫат редакцинче пулнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... ln-3382722

Хӗрарӑм кӑшкӑрнине кура вӑл та арҫын хыҫҫӑн чупнӑ.

Услышав крик женщины, он тоже побежал за мужчиной.

33-ри арҫын лавккаран пӗр ещӗк сӑра вӑрланӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35630.html

Утӑ уйӑхӗн 31-мӗшӗнче каҫхи 11 сехет ҫитеспе Шупашкарти Ленин Комсомолӗн урамӗнче хӗрарӑм арҫын хыҫҫӑн: «Арҫын, тавара тавӑрса пар!» - тесе чупнӑ.

31 июля около 11 часов вечера на улице Ленинского Комсомола в Чебоксарах женщина бежала за мужчиной крича: «Мужчина, верните товар!»

33-ри арҫын лавккаран пӗр ещӗк сӑра вӑрланӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35630.html

Ачасем сиккеленӗ, чупнӑ, кулнӑ.

Ребята прыгали, бегали, смеялись.

«Раҫҫей халӑхӗсен вӑййисем» мероприяти ирттернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... rn-3367939

«Ачасем сиккеленӗ, чупнӑ, кулнӑ. Вӑхӑта питӗ савӑнӑҫлӑ ирттернӗ», — пӗлтернӗ вырӑнтисем.

«Дети прыгали, бегали, смеялись. Время провели они очень весело», — сообщают местные.

Хушӑлкара чӑваш вӑййисене вылянӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/35610.html

Кирилл чупнӑ пек туса пӗр вырӑнта тапӑртатса илчӗ.

Help to translate

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

…Чӗп-чӗр юн, лачкам тар, вунӑ ҫухрӑм пӗр чарӑнмасӑр сиккипе чупнӑ лаша пек хашкаса пырса кӗчӗ Макар Кузьмич хӑй килне!

Help to translate

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Укахви хӑй Кольӑна кунӗпех курмарӗ, вӗсем тутӑр вӗҫтерсе салтак чупнӑ чух ҫынсем куҫӗсене шӑлса хапха умӗнчен пӑхса тӑчӗҫ пулсан — Укахви пӗрре ҫеҫ кантӑк витӗр, урай варринче тӑрса пӑхса юлчӗ.

Help to translate

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed