Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чакаксем кӑшкӑрнинчен, вӗсем пӑшӑрханса пӗр турат ҫинчен тепӗр турат ҫине сике-сике ларнинчен, чакаксен пурнӑҫӗ-йӑлинче чакак хӳресӗр юлнинчен ытла урӑх пысӑк мӑшкӑл пулманни лайӑх курӑнса тӑнӑ.
Ҫӑмӑлттай // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 57–61 с.
— Чакӑлтатан, чакак пек, хӑвӑн Чакаку ҫинчен, — терӗм эпӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Чакак кӑшкӑрнӑ ҫӗре ҫын е йытӑ килсен, чакаксене нимӗн те лекмест ӗнтӗ.Если на сорочий крик придет человек или собака, сорокам же ничего не достанется.
XI // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Ним чакак илемӗ те юлмасть ун чухне ҫав вӗҫен кайӑкӑн, вӑл чакак иккенне кӑна мар, мӗнле те пулсан урӑх вӗҫен кайӑк иккенне те пӗлеймен; вӑл ахаль чӑпар чӑмӑркка, пуҫлӑ чӑмӑркка ҫеҫ пулса тӑрать.
Ҫӑмӑлттай // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 57–61 с.
Ҫапла ӗнтӗ, вӑл шӑна хӳрелӗ пулса тӑрать, кунта — чакак хӳресӗр; кам хӳрелӗ шӑнаран ытларах тӗлӗнет, хӳресӗр чакакран вӑл тата ытларах тӗлӗнӗ.
Ҫӑмӑлттай // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 57–61 с.
Вьюшка пӗр чакак еннелле ҫаврӑнчӗ, ҫав вӑхӑтра тепӗр чакакӗ ҫӑварӗпе — кап! хыпрӗ те шӑмма йӑтса кайрӗ.
Ҫӑмӑлттай // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 57–61 с.
Вӗсем тӑватӑ чакак ӳкерсе хунӑ, чакакӗсем тӑваттӑшӗ те ҫӑварӗсене карнӑ, парта хыҫӗнче лараҫҫӗ, ҫав ӳкерчӗкпе юнашарах доска умӗнче хӳри вӗҫҫӗн тӑракан пулӑсене туса хунӑ, пуллисем пуҫӗсене мӗскӗннӗн сӗнксе тӑраҫҫӗ.
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.
Ҫулла кун пек ир пӗр-пӗр чакак сас параканччӗ, халӗ вӗсем ялалла куҫнӑ ӗнтӗ.
Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.
Чакӑлти чакак ҫеҫ, тем усала сиснӗн, тахӑш йывӑҫ ҫинче ҫывӑхрах чакӑлтатса ларать.
30 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.
Принципсӑр, шӑнӑрсӑр ҫын кӑна Нарспи Гавриловна пек чакак чӗлхиллӗ хӗрарӑма ӗненме пӑхать: Палтай Кавӗрли вӑл Палтай Кавӗрли, Ямаш Ваҫҫи вара — Ямаш Ваҫҫи.
1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.
Ҫӗнӗ хыпара Таранов ӳппӗн-пиччӗн ҫавӑркаласах тишкерчӗ, анчах иккӗленчӗк шухӑшӗсенчен ниепле те хӑпаймарӗ: суя сӑмах саракан чакак ятне илтмӗ-и вӑл?
1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.
Пирӗн ҫывӑхарах темӗнле икӗ кайӑк юрларӗҫ; малтан пӗри чакак евӗрлӗрех кӗскен сас парса илет, ун хыҫҫӑн тепри, вӑрӑммӑн шӑхӑрса, малтанхин юррине малалла тӑснӑ пек юрлать.
Альбина // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 144–160 с.
Темлерен вӑрӑм хӳреллӗ чакак чакӑлтатса иртрӗ.
2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.
Вӑл ҫӳллӗ ӑвӑс тавра явкаланса вӗҫекен чакак ҫине пӑхма хӑтланса пуҫне каялла чалӑштарчӗ те палламан арҫынтан шикленсе амӑшне кӗрӗк ҫаннинчен ҫавӑрса тытрӗ.
2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.
Тулӑ пӗрчи ҫисен тавҫӑруллӑ пулӑн! – чакӑлтатнӑ тет чакак.Съешь пшенички, будет тебе смекалочка! – прощебетала сорока.
Чӗкеҫ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/519
– Салам, чакак!
Чӗкеҫ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/519
Чӑнах та, ларнӑ тет унта пӗр вӗрене ҫинче чакак.
Чӗкеҫ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/519
Вӗсем патӗнчен Матюк иртсе пынӑ тет: «Тарӑн варта чакак пур, вӑл калаҫма пӗлет, тӗлӗнтермӗшсем калать».Мимо проходит Матюк: «В овраге сороку видели, она говорить умеет, неслыханное рассказывает».
Чӗкеҫ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/519
Унтан вӑл пӗчӗк шурӑ михӗ тата чакак хӳри тӑршшӗ пукле илсе тухрӗ.
Туйӑмлӑ кушак // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 217–222 с.
Чака-ка-как! — вичкӗн тимленсе, хӳрисене сиктере-сиктере пӗтӗм ҫиллипе салакайӑка тӑвӑнчӗҫ чанапа чакак та.
Ҫӑткӑн // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 214–216 с.