Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

халӑхӑн (тĕпĕ: халӑх) more information about the word form can be found here.
Тӑван халӑхӑн тем чухлӗ вӑрӑм саманинче иртнӗ юлашки ҫак ҫирӗммӗш ӗмӗрти пек уншӑн пысӑк пӗлтерӗшлӗ событисем нумаях та пулман пулӗ.

Help to translate

Юбилеюпа сана, Атнер пичче! // Николай Лукианов. https://chuvash.org/content/4710-%D0%AE% ... B5%21.html

Юлашки 50 ҫулта халӑхӑн ӗмӗрӗ вӑрӑмланчӗ.

Help to translate

«Чӗмсӗр» чир ан сӗмсӗрлентӗр // Валентина Смирнова. Хыпар, 2013,09,06

Ҫакӑ Чӑваш Енре ӗҫлеме пултаракан халӑхӑн 10 процентне е 30 пине яхӑн ҫынна пырса тивет.

Это затронет интересы около 10 процентов занятого населения Чувашии, почти 30 тысяч человек.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Паян пӗчӗк тата вӑтам бизнес представителӗсем республикӑри ӗҫлеме пултаракан халӑхӑн пӗрре виҫҫӗмӗш яхӑн пайне ӗҫпе тивӗҫтереҫҫӗ.

Сегодня представители малого и среднего бизнеса дают работу почти одной трети трудоспособного населения республики.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Ассоциацин 2018 ҫулхи тӗп тӗллевӗсенчен пӗри – «Ӑслӑ хула» технологийӗсене, вӗсем республикӑра пурӑнакан халӑхӑн пурнӑҫ пахалӑхне лайӑхлатма пулӑшаҫҫӗ, ӗҫе кӗртмелли тулли масштаблӑ проекта пурнӑҫлама тытӑнасси.

Одна из главных задач Ассоциации на 2018 год — это начало реализации полномасштабного проекта по внедрению технологий «Умный город», которые будут способствовать улучшению качества жизни населения республики.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Ҫавах та пирӗн халӑхӑн тымарӗ тарӑн, ҫавӑнпа та вӑхӑт пӗр шелсӗр иртет пулин те пирӗн халӑх хӑйӗн тӑван культури еннелле ҫаврӑнас шанчӑк пӗтмен-ха.

Help to translate

Ҫын тымарӗ. Чӑвашӑн вӑл пур-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/3116-%D2%AA% ... B8%3F.html

Хӑш халӑхӑн ҫавӑн пек пуян, 17 томлӑ словарь пур?

Help to translate

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Пыл хурчӗ нумай халӑхӑн ӗҫченлӗх палли шутланать.

Help to translate

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Юрӑ — халӑхӑн пысӑк пуянлӑхӗ, сӑмахлӑхӑн чи вӑйлӑ аталаннӑ, анлӑ сарӑлнӑ тӗсӗ.

Help to translate

Ку эрнене Ф. Лукин ҫуралнӑранпа 100 ҫул ҫитнине халаллӑпӑр // О.В.Семенова. http://www.niskas-morgau.edu21.cap.ru/?t ... ews=309300

Шел те, ҫав вӑхӑтра вӗсене тӗрлӗ сӑлтава пула халӑхӑн пысӑк пайӗ пачах итлеме пултарайман.

Help to translate

Республика чапне ҫӗклекен коллектив // Хыпар. «Хыпар», 2013.04.02

Тутарстанра вара паянхи кун 170 ытла халӑхӑн ывӑлӗсемпе хӗрӗсем пурӑнаҫҫӗ.

В Татарстан сегодня живут братья и сестры более 170 народов.

Шаймиев - Тутарстан бренчӗ пирки: Юланутҫӑ ҫӗр ҫинче шуса ҫӳреймест! // Хыпар. «Хыпар», 2015.03.11, 40-41№

Микроҫырав пурне те пырса тивмест: Раҫҫейре 1985 тата 1994 ҫулсенчи тӗпчевсенче пӗр вырӑнта ялан пурӑнакан халӑхӑн 5 проценчӗ хуравланӑ, кӑҫал - 1,7, ҫав шутра Чӑваш Енре - 1,9. Урӑхла каласан пирӗн республикӑра 24 пин ҫыннӑн хӑйсем ҫинчен пӗлтерме тивет.

Help to translate

«Манӑн килӗм - манӑн ҫӗршывӑм» // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Вӑл ҫивӗч ыйтусем ҫинче те — халӑхӑн тупӑшӗ ӳсессин хӑвӑртлӑхӗ чакни, хаксемпе тарифсем ӳсни — чарӑнса тӑчӗ, вӗсене ҫӗнӗ суйлаври депутатсемпе пӗрле татса парасса шаннине пытармарӗ.

Help to translate

Пирӗн суйлавҫӑсен шанӑҫне тӳрре кӑлармалла // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Ҫавӑнпа чӑвашсен те, ытти халӑхӑн та хальхи пек малалла чӗнекен философи кӑна пулман.

Поэтому не было у чувашей, да и у других народов, философии, вечно зовущей вперед.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Халӑхӑн пӗр йышӗ И.Андреевпа Ю.Виноградов орфографийӗ чӑваш чӗлхин пуласлӑхне пӗтернине ӑнланса ҫитрӗ.

Часть народа поняла, что орфография И.Андреева и Ю.Виноградова уничтожает будущее чувашского языка.

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Юрий Зорин клиника ӗҫне пысӑк шайра йӗркелесе пынисӗр пуҫне общество ӗҫне те хастар хутшӑнма та вӑхӑт тупать, тӑван халӑхӑн культурине аталантарас, ырӑ йӑла-йӗркене упраса хӑварас тӗлӗшпе тӑрӑшать.

Help to translate

«Дент-а-мед» тухтӑрӗсен ӗҫӗ — ҫӗршывра чи лайӑххи! // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Республика Пуҫлӑхӗ халӑхӑн юридици пӗлӗвне ӳстерме чӗнсе каларӗ, профилактика ӗҫне вӑйлатма сӗнчӗ.

Глава республики говорил о повышении юридических знаний народа, предложил усилить профилактическую работу.

Коррупципе кӗрешессине вӑйлатмалла // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Шӑпах ун чухне ҫакӑн пек ӗмӗт те ҫуралнӑччӗ: «Эх, ентешӗмӗрсене Раҫҫейре пурӑнакан пур халӑхӑн культурипе, йӑли-йӗркипе паллаштармалли самант хӑвӑртрах ҫиттӗрччӗ».

Именно тогда родилась такая мечта: "Эх, вот бы быстрей пришло время знакомить земляков культурой, традицией всех народов, проживающих в России".

Сӗткен паракан, шанчӑк ҫуратакан ҫӑлкуҫсем // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

— «Ҫемье ӑшши» конкурса хутшӑнма сӗнсен те сцена ҫине хатӗр сценарипе мар, хамӑр хывнӑ сӑвӑ-юмахпа, халӑхӑн юрри-кӗввипе, вӑййипе тухмаллине тӳрех пуҫа илтӗм.

— Даже когда предложили участвовать в конкурсе «Семейное тепло», на сцену я вышла не с готовым сценарием, а со стихами и сказками, которые сама сочинила, используя при этом элементы народного фольклора.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Халӑхӑн кун-ҫул тӑршшӗ те шурӑ халатлисен ӗҫӗнчен нумай килет — районти 34 пин ҫын сывлӑхне тӗрӗслесе тӑраҫҫӗ тӗп больница медикӗсем.

Help to translate

Муркаш больницинче - тӗрлӗ конкурс ҫӗнтерӳҫисем // Никита АНДРЕЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed