Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӗнтерӳҫӗсене (тĕпĕ: ҫӗнтерӳҫӗ) more information about the word form can be found here.
Ҫӗнтерӳҫӗсене вара ҫурла уйӑхӗнче палӑртаҫҫӗ.

Help to translate

Икӗ хула хутшӑнать // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=4f3QNoZHnq4

Кунтах ҫӗнтерӳҫӗсене наградӑламалли церемони пулать.

Help to translate

Пушкӑртра "Тӑван ҫӗр юрри" вырӑссен авалхи юрӑ конкурсӗ иртет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... et-3270674

Ҫӗнтерӳҫӗсене чысланӑ хыҫҫӑн кашни «салтак пӑтти» тутанса пӑхма пултарнӑ.

Help to translate

Вӑрҫӑ паттӑрӗсен ячӗсем ӗмӗр асра // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2023/05/12/%d0%b2a%d1 ... %80%d0%b0/

Ҫӗнтерӳҫӗсене укҫан хавхалантарӗҫ.

Победителей поощрят денежно.

Канаш районӗнчи чи урӑ урампа яла палӑртӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35080.html

Ҫӗнтерӳҫӗсене уйрӑм тата ушкӑнпа тунӑ кӑтартусем тӑрӑх хаклаҫҫӗ.

Help to translate

Пушарпа ҫӑлав ӑмӑртӑвӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61155

Жюри пайташӗсем вара ҫӗнтерӳҫӗсене палӑртнӑ чухне ача садӗнче шӑпӑрлансен сывлӑхне ҫирӗплетессипе, ӑс-хакӑл аталанӑвӗпе тавракурӑмне ӳстерессипе, пултарулӑхне тупса палӑртса уҫса парассипе, ашшӗ-амӑшне воспитани ӗҫне явӑҫтарассипе, вӗсемпе ҫыхӑну йӗркелессипе мӗнле ӗҫлени ҫине пусӑм тунӑ.

Help to translate

Тавӑт ача сачӗ Раҫҫейре палӑрнӑ // Э.КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/tavat-acha-sache- ... larna.html

Кӑҫал ҫӗнтерӳҫӗсене 10 номинацире палӑртӗҫ.

Help to translate

Вести Чӑваш Ен. 02.05.2023 кунхи кӑларӑм // «Чӑваш Ен» ПТРК. https://chgtrk.ru/programmy/rossiya-1/ve ... t-02052023

Шӑпӑрлансемпе шкул ачисене тӗрлӗ конкурса хутшӑнма чӗнсе каларӗ, ҫӗнтерӳҫӗсене, паллах, Диплом, парне парса чыслӗҫ.

Help to translate

Елчӗк районӗ - чӑвашлӑх утравӗ // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 2 с.

Ҫӗнтерӳҫӗсене савӑнӑҫлӑ лару-тӑрура июнӗн 24-мӗшӗнче Республика кунӗнче чыслӗҫ.

Help to translate

Хамӑр ентешсемшӗн сассӑрсене ан хӗрхенӗр! // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10813-kh ... kh-rkhen-r

Конкурссене хутшӑнмаллине, ҫӗнтерӳҫӗсене Хисеп хучӗ, парне кӗтни ҫинчен пӗлтерчӗ.

Help to translate

Йӗпреҫсем чӑваш хаҫат-журналне юратса вулаҫҫӗ // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 4 с.

Ҫӗнтерӳҫӗсене парнесемпе тата Тав хучӗсемпе чысланӑ.

Help to translate

Конкурса хастар хутшӑннӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d0%ba%d0%b ... bd%d0%bda/

Ҫӗнтерӳҫӗсене дипломсемпе наградӑланӑ, Йӑлмахвасем те виҫҫӗмӗш вырӑна тухнӑшӑн диплома тивӗҫнӗ.

Help to translate

«Сӑран мечӗк» пӗрлештернӗ // П.ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d1%81a%d1% ... 80%d0%bde/

Ҫӗнтерӳҫӗсене грамотӑсем, медальсем тата хаклӑ парнесем парса чысланӑ.

Help to translate

Хӑвӑрт утакансем ӑмӑртӑва йышлӑн пуҫтарӑнчӗҫ // Канаш. http://kanashen.ru/2022/09/23/%d1%85a%d0 ... d%d1%87ec/

Асӑннӑ мероприятисене йӗркелесе ирттерме пулӑшнӑ «Ял пурнӑҫӗ» хаҫат ӗҫченӗсене, тӗп тата ача-пӑча библиотекисенче ӗҫлекенсене тав тӑватпӑр, ҫӗнтерӳҫӗсене ӑшшӑн саламлатпӑр.

Help to translate

Трак енре «Туслӑх кӑшӑлӗ» вӑйӑ-юрӑ уявӗ иртрӗ // Виталий Михайлов-Чунтупай. https://chuvash.org/news/31952.html

«Конкурс йӗркелӳҫисем тӗп ҫӗнтерӳҫӗсене палӑртма тӗллев лартман, паллах. Вӗсем Иркутск тӑрӑхӗнче пурӑнакан чӑвашсен пысӑк ҫемйине кӑтартас тенӗ», — уҫӑмлатнӑ Вероника Тимофеева.

«Безусловно организаторы конкурса не стремились найти основных победителей, а желали показать одну большую чувашскую семью, которая проживает на территории Иркутской области», — разъяснила Вероника Тимофеева.

Чӑвашсен пысӑк ҫемйине кӑтартакан конкурс ирттернӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30929.html

ҪӖНТЕРӲҪӖСЕНЕ ХАВАСЛӐН КӖТСЕ ИЛНИ

ТОРЖЕСТВЕННАЯ ВСТРЕЧА ПОБЕДИТЕЛЕЙ

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Иртнӗ кану кунӗсенче вара тӳрех ултӑ предметпа ҫӗнтерӳҫӗсене палӑртрӗҫ.

В прошлые выходные же определили победителей сразу по шести предметам.

Кану кунӗсенче пӗлӗве тӗрӗслеҫҫӗ // А.Сусметова. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 3 с.

Ҫӗнтерӳҫӗсене палӑртас тӗллевпе ятарлӑ комисси фермӑсене ҫитсе ҫаврӑнать.

В целях определения победителей специальная комиссия обходит фермы.

Выльӑх-чӗрлӗхе хӑтлӑ витесенче тутӑ хӗл каҫарасчӗ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2021/10/22/%d0%b2%d1% ... %b0%d1%80/

Унтан, поезд чарӑннӑ-чарӑнманах, пире кӗтсе илекенсем ҫӗнтерӳҫӗсене вагон картлашкисем ҫинченех пӗр харӑс тытаҫҫӗ те ҫӳлелле ывӑтаҫҫӗ:

И едва поезд останавливается, встречающие хватают моих победителей прямо со ступенек вагона и подбрасывают высоко вверх:

60 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ку ӗнтӗ: ҫӗнтерӳҫӗсене укҫа тӳлӗр! — тени пулать.

Контрибуция — значит: платите победителям деньги.

Йывӑр урок // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed