Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӳлти the word is in our database.
ҫӳлти (тĕпĕ: ҫӳлти) more information about the word form can be found here.
Темиҫе ҫӗр ҫын чей йывӑҫӗн ҫӳлти ҫулҫисене тата-тата илсе корзинӑсем ӑшне хураҫҫӗ.

Несколько сот человек срывали верхние листики чая и складывали в корзины.

Чей плантацийӗнче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Пӗр 20 шӑчӑ ҫӗре чиксе лартса, вӗсен ҫӳлти вӗҫӗсене пӗрлештерсе ҫыхаҫҫӗ те ҫиелтен пӑлан тирӗпе витеҫҫӗ.

Воткнут штук 20 жердей, стянут их верхние концы веревкой, а сверху покроют жерди оленьими шкурами.

Ненецсем епле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Пите форточкӑн ҫӳлти хӗрри патне тытсан, ӑшӑ сывлӑша туятпӑр.

Приподнимем лицо к верху форточки — почувствуем теплый воздух.

Ҫанталӑк ҫинчен мӗн пӗлмелле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ӗнтӗ мӗншӗн ҫӗр ҫумнерех тӑракан сывлӑш сийӗсем ҫӳлти сийӗсенчен яланах вӑйлӑрах ӑшӑнаҫҫӗ.

Вот почему нижние слои воздуха, которые ближе к земле, всегда нагреты сильнее, чем верхние.

Ҫанталӑк ҫинчен мӗн пӗлмелле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Анчах самолет ҫинчен ӳкернӗ ӳкерчӗк ҫинче япаласен ҫӳлти пайӗсем тата ҫав япаласем йышӑнса тӑракан вырӑн ҫеҫ курӑнать.

Но на снимке с самолета видны только верхние части предметов и место, какое они занимают.

Япалан кӗлеткипе планӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Унтан тетрадьсене хамӑр ума тытса, ҫурҫӗр еннелле ҫаврӑнса тӑтӑмӑр та, пирӗн тетрадьсен ҫӳлти хӗррисем ҫурҫӗр енне, аялти хӗррисем — кӑнтӑр енне, сылтӑм хӗррисем — хӗвелтухӑҫ енне, сулахай хӗррисем — хӗвеланӑҫ енне пулчӗҫ.

Затем повернули наши тетради так, что верхний край был направлен на север, нижний — на юг, правый — на восток и левый — на запад.

Чертеж ҫинче енсене мӗнле паллӑ тӑваҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Чи ҫӳлти сентре ҫинче кӑна темиҫе кӗнеке юлнӑ.

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унӑн ҫӳлти пайне кантӑк лартнӑ.

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Таҫта ҫӳлти этажсенче лифт чӑнкӑртаткаларӗ, анчах Завьялов вӑл анса ҫитессе кӗтсе тӑмарӗ, пусма тӑрӑх ҫӳлелле хӑпарса кайрӗ.

Help to translate

14. Акӑ вӑл урам… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Чӑн та, вӑл ҫӗрӗпех ҫывӑрса каяймарӗ, вӑрахчен вакун коридорӗнче тӑчӗ, унтан купене таврӑнчӗ те, ҫӳлти сентре ҫине хӑпарса, проводница поезд Ленинград патне ҫывхарни ҫинчен пӗлтерсе алӑкран шаккиччен те ҫывӑраймарӗ.

Help to translate

14. Акӑ вӑл урам… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Кӗпин ҫӳлти тӳмине вӗҫертсе янӑ.

Help to translate

XXX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Чӑннипе, шыв пек те мар, хӗвел шевли, ҫӳлти таса шурӑ пӗлӗт татӑкӗ тулнӑ пек туйӑнатчӗ унта.

Help to translate

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Мустай ҫав пусмана алкум хыҫӗнчи, ҫӳлти пӗчӗк чӳрече патне тӑратрӗ, хӑпарма пуҫларӗ.

Help to translate

VIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӑл хытхурана силлет, ҫӳлти шурӑ пӗлӗтсене вӗҫӗмсӗр хӑвалать, тракторист мулаххайне пырса туртать.

Help to translate

IV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

- Ҫӳлти менюра «Все сервисы» → «Все услуги» тупӑр.

- В верхнем меню выберите «Все сервисы» → «Все услуги».

Ӗҫсӗр ҫын статусне мӗнле илмелле? // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... le-3399293

Темрен килет ҫакӑ — те хамӑртанах, те ҫӳлти вӑйсенчен, кӑна татса калама хӗн.

Help to translate

Кукаҫи тӗрӗ тӗрлет… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d1%8 ... %b5%d1%82/

Алмас Ҫӳлти Туррӑн ирӗкне шанса тӑрать, анчах Баймак районӗнче пурӑнакансен ҫӗнтерӳ шанчӑкӗ питӗ пысӑк, тесе ҫырать «Республика Башкортостан» .

Алмас уверен, что на все воля Всевышнего, но надежда на победу у жителей Баймакского района очень большая, пишет «Республика Башкортостан».

Алмас Шугуров ҫӗнтерме шанчӑк яланах пур тесе шутлать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... at-3382813

Каҫарсам, ҫӳлти аттемӗр, хӑвӑн хӗрӗх ҫул пурӑнса та ӑса-тӑна кӗрсе ҫитеймен айван сурӑхна…»

Help to translate

Дина // Леонид Тобурдановский. «Капкӑн», 2014. — 8№ — 13 с.

Эс, тем, ҫӳлти патшалӑхран йӑтӑнса аннӑ тӑмсай мар пулӗ-ҫке? — чӑр-р! пӑхрӗ ман ҫине Тилӗ.

Help to translate

Дина // Леонид Тобурдановский. «Капкӑн», 2014. — 8№ — 13 с.

Культурӑллӑ строительствӑна туллин пурнӑҫа кӗртсе пыни пурлӑх тата ӑс-тӑн культуринче чӑн-чӑн пуянлӑхсем туса хатӗрлеме, ҫӗнӗ, коммунизмла шухӑш-кӑмӑллӑ ҫынсем ӳстерессине вӑйлатма, ӗҫ ҫыннисен творчествӑлла активлӑхне нихҫанхинчен те ҫӳлти пусӑма хӑпартма пулӑшӗ.

Help to translate

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed