Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мӑйӑхӗ, хулпуҫҫисем ҫинелле усӑнса анса, ҫӳҫ кӑтрисемпе пӗрле хутшӑнса кайнӑ; куҫӗ ҫап-ҫутӑ, ҫӑлтӑр пекех йӑлтӑртатать; кулли тата — хӗвел пӑхнӑ пекех туйӑнать, туршӑн та ҫав!
Макар Чудра // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 7–19 стр.
Икӗ ҫӑлтӑр ҫакса ҫӳретӗп.
Мӑнтӑрккапа ырханкка // Митта Петӗрӗ. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 11–14 стр.
«Сӳнми ҫӑлтӑр» хайлавне те вӑл арӑмне халалланӑ.
Ыр ҫын хыҫҫӑн пин ҫын утать // Э. Михайлова. «Хӗрлӗ ялав», 2019.10.18
Катерина, пуҫне ҫӗклесе, ҫӑлтӑр сапнӑ пӗлӗт ҫинелле чылайччен пӑхса тӑчӗ.
40-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Пӑх-ха, анне, мӗн чухлӗ ҫӑлтӑр унта, — терӗ Санька.
40-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Астрономсем вара: «Ҫук, ку ҫӗнӗ ҫӑлтӑр мар, ку ҫав тери авалхи Стожар ҫалтӑрӗсен ушкӑнӗ, анчах халлӗхе эпир хамӑр та вӑл мӗншӗн вӑйлӑ ялкӑшма пуҫланине пӗлейместпӗр», — тейӗҫ.
39-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫынсем вара ҫӑлтӑрлӑ тӳпене пӑхсанах «Мӗн ку ҫав тери ҫутӑ ҫунать, сӳнме пӗлмест. Мӗнле ҫӗнӗ ҫӑлтӑр ҫуралчӗ-ши?» теччӗр.
39-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫамки ҫинче унӑн шурӑ ҫӑлтӑр пур, сӑмсинчен тимӗр ункӑ янӑ, ҫамки ҫинче вара кӗске ҫӑм пайӑркисем кӑтраланса тӑраҫҫӗ.В ноздри ему было продето железное кольцо, на лбу курчавились мелкие завитки.
28-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Андрей Иваныч яланах: «пирӗн ял телейлӗ, вӑл ҫӑлтӑр ятне йышӑннӑ», тетчӗ.Андрей Иваныч всегда говорил: «Наша деревня счастливая, у нее имя звездное».
12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Йӑлтӑртатса тӑракан ҫӑлтӑр, пӗлӗте хӑвӑрттӑн ҫурса, тӗттӗмӗн курӑнакан картланчӑк вӑрман йӑрӑмӗ хыҫне ӳкрӗ.Мерцающая звезда, стремительно прочертив небо, упала за темной зубчатой грядой леса.
12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл, яланах, пурне те: ҫӑлтӑр ӑҫта ӳкнине те, типӗ ҫырмара ҫӑл хӑҫан тапса тухнине те, Субботински катинче сарлака ватӑ юмана аҫа ҫапса чӗрпеклентерсе хӑварнине те «хӑй куҫӗпе» курнӑ, имӗш.
8-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Санькӑн йӑмӑкӗ, Феня, пӗчӗк ҫивӗтлӗскер, Санька пекех сап-сарӑ ҫӳҫлӗ, ҫӑлтӑр евӗр ылтӑн хуратутлӑ, пӗвӗпе кӑшт лутрарахскер, урай шӑлать.
2-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ой, тухрӗ ҫӑлтӑр, каҫ саманчӗ Почай ҫине анчӗ.
XII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Вӑл хӑй Обломова тыткалама пултарни ҫинчен шухӑшласа пӑхрӗ те, ӑна ҫак власть килӗшрӗ: хускалмасӑр выртакан кӳлле ҫутӑ парса тӑракан ҫӑлтӑр пек пулӗччӗ вӑл Обломовшӑн.
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Тӳпери пирвайхи ҫӑлтӑр чӗрӗ куҫ пек ҫуттӑн йӑлтӑртатса илет, ҫуртсен чӳречисенче те ҫутӑсем мӗлтлетме пуҫлаҫҫӗ.На небе ярко сверкнула, как живой глаз, первая звездочка, и в окнах дома замелькали огоньки.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Мӑн аслашшӗсене асӑнса тата ҫавӑн пекех чӑвашсене хӑйсен йӑх-тымарӗсене тупма пулӑшаканне – «Чунҫӳрев» ертӳҫине – чысласа пухӑннисем «Ҫӑлтӑр витӗр ҫул курӑнать» юрра шӑрантарчӗҫ.
«Чунҫӳрев»: ҫулсем такӑр пулччӑр // Евгений Турхан. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... -pulchchar
Унӑн ҫӳлти пайӗнче хӗрлӗ ҫӑлтӑр тата ҫурлапа мӑлатук ӳкернӗ.
Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
— Ҫапах та эпӗ телейлӗ ҫӑлтӑр айӗнче ҫуралнӑ.
Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Чӑннипех те телейлӗ ҫӑлтӑр айӗнче ҫуралнӑ вӑл.
Вунулттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Картсем сӗтел ҫине чустаран йӑваласа тунӑ пекех сӗтеклӗн ҫатлата-ҫатлата ӳксе пычӗҫ те сакӑр кӗтеслӗ тӗп-тӗрӗс ҫӑлтӑр пулса тӑчӗҫ.
III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.