Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Кала-ха, Урсэкие тусӑм, — ҫемҫен кулчӗ хула комитечӗн секретарӗ, — сцена ҫинче те эсӗ хӑвна ҫавӑн пек хӑюсӑр тыткалатӑн-и?
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Комсомол хула комитечӗн секретарӗ унӑн аллине тытса чӑмӑртанӑ май ҫемҫен кулса илчӗ.Секретарь городского комитета комсомола улыбнулся, крепко встряхивая его руку.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Юрамасть капла, тусӑм, — ҫемҫен сӑмах хушрӗ вӑл ҫамрӑк ҫынна.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Питҫӑмартисем те унӑн ҫавӑн пекех йӑлтӑртатса ҫиҫеҫҫӗ, «вӗсенчен вара чун-чӗрене темле ҫемҫен ачашлакан ӑшӑ тухса тӑнӑ пек туйӑнать!И щеки у него были такие свежие, и такая мягкая исходила-от них теплота!
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Юрать Урсэкие тӑванӑм, — ҫемҫен каларӗ ӑна Фретич.
Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Унӑн ҫемҫен тухакан сассинче вут-хӗм ҫав тери нумай, анчах ҫав вут-хӗме чӗрӗлсе ҫулӑмланмалӑх халлӗхе вӑхӑт килсе ҫитмен пек туйӑнса тӑрать.Мягкий голос, казалось, таил так много нерастраченного огня, которому еще не пришло время вспыхнуть.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Хӑвна мӗнле, килӗшет пек-и? — ыйтрӗ вӑл, Фретича аллинчен ҫемҫен ачашласа.— Тебе самому-то нравится? — спросил он, легонько погладив Фретича по руке.
Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Тӑхти, ерипен тӑрса, ун аллине икӗ аллипе те тытса ҫемҫен чӑмӑртарӗ.
VII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.
Чӗлӗме темӗн тӗрлӗ «мухтанӑ» чух сӑвӑҫ сасси ҫемҫен, йӑвашшӑн илтӗнет, анчах ҫав сасӑра ҫӑмӑллӑн тӑрӑхласа кулни сисӗнет; акӑ вӑл, юлашкинчен, чуна тивмелле, ҫӳҫентермелле тарӑхса тӑрӑхлама тытӑнчӗ:
III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.
Тусӗсем пырсан, Поля ҫемҫен калаҫать, упӑшкине ялан «старик» е «Лавр Кузьмич» тесе чӗнет, ҫынсем умӗнчех кӑшт ҫеҫ ун мӑйӗнчен уртӑнмасть.
VII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.
Тин вӑраннӑ ҫӗр пӑсланса, пӗчӗк ача пек анасласа сывлать; вӑл пирченсе-хытса ҫитеймен-ха, ярса пусмассерен ҫемҫен путать, пӑчӑртатса пусӑрӑнать.
X // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.
— Пӑхатӑп та сирӗн ҫийӗре, Таня — Золушка пек туйӑнатӑр эсир мана, анчах сире юмахри принц кӑна ҫитмест, — терӗ Вадим, аллисене Таньӑн хул пуҫҫийӗсем ҫине сисӗнмелле мар ҫемҫен хурса.
Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.
Вадим хӑй урасӑр марри ҫинчен вырӑнсӑр асӑннине сисрӗ те шӑпланчӗ, унтан ҫемҫен каларӗ:
Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.
— Халӗ тата манпа кӑшт калаҫ-ха, йӑмӑкӑм! — ҫемҫен чӗнчӗ ӑна алӑк патӗнчи салтак.
Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.
— Тӗрӗссипе, — ҫемҫен чӗнчӗ Михха, — сан аҫупа урлӑ-пирлӗ пулнӑшӑн питех те ӳкӗнетӗп.
IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
— Прахӑр… — терӗ вӑл ҫемҫен.
XXII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Тепӗр чухне вӑл арӑмӗпе ятлаҫать, Кӗтерукпа ҫав-ҫавах ҫемҫен те евӗклӗн калаҫать.
XXI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
— Макҫӑм пичче, — ӑшпиллӗн курӑнма тӑрӑшса, ҫемҫен чӗнчӗ Михха, — эсӗ мӗн тӗлӗрсе тӑратӑн, ма салтса ямастӑн?
XV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
— Кум! — ҫемҫен чӗнчӗ вӑл.
XI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
— Уретник кирлӗччӗ мана, — евӗклӗ пулма тӑрӑшса, ҫемҫен каларӗ Ҫтаппан.
X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.