Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫемҫен the word is in our database.
Ҫемҫен (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Шурӑ анчӑк, пӗчӗк йытӑ! — ҫемҫен йыхӑратӑп эпӗ хӑртаннӑ хӑрӑнчӑк йытта, — кил кунта, ан хӑра, кил, ҫи…

Help to translate

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Чӑнах, сылтӑм еннелле куҫ ывӑтрӑм та — ҫак арҫынна хирӗҫ сӑпай, именчӗклӗ кулӑ йӑлкӑштаркаласа, сарӑ ҫӳҫлӗ, чӗнтӗрлӗ шурӑ блузка, корсажлӑ хӑмӑр юбка, йӑлтӑртатакан хӑмӑр туфли тӑхӑннӑ яштака хурӑн пек тӑпӑлкка хӗрарӑм алтарь патне ҫывхарнӑ пек ҫемҫен пускаласа утать.

Help to translate

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Чун-чӗри тӑллине вӑлт-валт салтса ывӑтса, палланӑ сӑна темиҫе хут та ҫемҫен, ачашшӑн чуп туса илчӗ вӑл.

Help to translate

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Татах упӑшкине тӗмсӗлсе пӑхса тӑркаларӗ, унтан, халсӑррӑн кӗвентеленсе, ӑна тутипе ҫамкинчен ҫемҫен, вӑрӑммӑн тӗкӗнсе илчӗ, вара, чӑматанне йӑтса, васкамасӑр, куҫҫульне пӗчӗк тутӑрпа типӗткелесе, тӑн-тан юхӑнса килхушшине, унтан, тӗнкӗлтеткелесе, урама тухрӗ те укӑлча патнелле, Шӑмӑршӑпа Канаша ҫыхӑнтаракан мӑн ҫул еннелле сӗнкрӗ…

Help to translate

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Ҫак сасса илтсе, Павӑл самант уҫӑлса кайрӗ — «вӑрӑмтунана» куҫ хупӑмрах хӑй ҫине ҫемҫен туртса ҫупӑрласа илчӗ те, чуптуса «наказани» парасшӑн пулчӗ.

Help to translate

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

— Хальлӗхе мӑшӑрах мар-ха, — кулкаларӗ Лена, вара питне-куҫне пӗчӗк тутӑрпа шӑлса типӗтсе, татман панулми пек нӑкӑ-нӑкӑ кӑкӑрне ҫемҫен сиктеркелесе сывласа, юбки аркине ая ҫавӑрса хучӗ те, урисене хутлатса, купарчи ҫине ларчӗ.

Help to translate

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Пӳрт алӑкӗ ҫемҫен кӑтӑртатса, йӑрлатса илчӗ, унтан алкум алӑкӗ, хӑйне яри ямасӑр, нӑтӑр-нӑтӑр-нӑтӑр-р-р уҫӑлчӗ: Павӑл амӑшӗ хаклӑ хӑнасене кӗтсе илме васкать иккен.

Help to translate

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Тавралӑха куҫ шуррипе ҫутӑлтарса Ула Тимӗр куҫне малтан Турӑ ҫинче ҫивӗчлетрӗ, унтан ӑна сылтӑмалла ывӑтрӗ те курах кайрӗ: вупкӑнпа юнашар, Ула Тимӗре тӑп-тӑрӑ ӑшӑ куҫӗпе ачашлакаласа, ҫемҫен кулкаласа, пуҫне ҫурмаран ҫеҫ хуплакан, хулпуҫҫийӗсене витсе ҫурӑмӗ хыҫнелле анакан, аркисенче шурӑ роза ҫеҫки пекскер хытса тӑракан венчет ҫи-пуҫӗ — витӗрех курӑнакан шурӑ пурҫӑн фата-пӗркенчӗк — тӑхӑннӑ, ҫунӑ пыл ҫинчи куҫа йӑмӑхтарса ӗмекен ҫиҫкӗн пек чечен, тӑпӑл-тӑпӑл пӳллӗ хӗр тӑрать — Полина!

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пурис вар хӗррине васкамасӑр, кӗскен-кӗскен утӑмласа, кушак пек ҫемҫен пускаласа ҫывхарчӗ, ҫитсен, аялалла тепӗр хут тимлесе пӑхрӗ — текех унта нимӗнле ҫутӑ та курӑнмарӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ӗнтӗ анӑҫ инҫетӗнче кӑварланакан кутамас шар-хӗвел те, сар ҫу пек ҫемҫен, ытараймасӑр ытамла-ытамла, пил туса, хӑйӗн ылтӑнне чи малтанах хӗрпе каччӑ ҫине сапаланӑн туйӑнать.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Каччӑ тулса тӑкӑнасла кӑмӑлпа, анчах пӑртак пӑлхансарах, сывлӑш ҫавӑраймасӑр канӑҫсӑрланса, сылтӑм аллипе савнин пилӗкӗнчен ытла та асӑрхануллӑн, ҫемҫен ҫавӑрса тытрӗ, сарса янӑ тепӗр аллипе хӗрӗн сылтӑм ал лапине хрусталь савӑт-сапана сӗртӗннӗ пек ҫепӗҫҫӗн тӗкӗнтертрӗ, вара мӑшӑр, куҫӗсемпе пӗр-пӗрин чун-чӗрине сар хӗвелпе пиҫсе ирӗлнӗ пылак-пылак ҫӗр ҫырли шерпечӗлле сӑрхӑнса, ытлашши васкамасӑр, хӑй пӗлнӗ пек, асамлӑ авӑра ӳксе, йӑкӑшт та йӑкӑшт, якӑшт та якӑшт «лӗп ҫавра варкӑш» вашкӑрттарма пуҫларӗ, ҫаврӑна-ҫаврӑна, «авӑра-авӑра» кӗҫ-вӗҫ янкӑр тӳпенелле вӗҫсе ҫӗкленменни ҫеҫ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ак вӑл кӗҫ-вӗҫ Полинана хӑваласа ҫитет те ҫурӑмӗнчен ҫемҫен шаплаттарса илет.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Хыҫҫӑнах Полина Ула Тимӗре кӑкӑрӗнчен аллипе ҫемҫен тӗк тӗкӗнсе илчӗ те, ихӗлтеткелесе, ӗнтӗ куҫне те Ула Тимӗр ҫине хапӑл чӗнӳллӗн, чӗлтӗр ывӑтса илсе, урине ҫӗре тӗкӗнтертмесӗр тенӗ пек туй кӗрлекен килхушши еннелле вӗҫтерчӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Мӗн те пулин ҫӗмӗрет-и, ҫурать-и, йӗркерен кӑларать-и — ашшӗ-амӑшӗ курмӑш тӑвать е ҫемҫен ҫеҫ ятлакалать.

Help to translate

Ав, вӗрен Петюкран! // Василий Сипет. «Тӑван Атӑл». — 2005, 2№ — 72-73 с.

— Ку пирӗн вӑрттӑнлӑх, — ҫемҫен кулса илчӗ каччӑ.

Help to translate

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Вӑл каччӑ аллисене хӑй ҫумӗнчен вӗҫертрӗ те ҫемҫен тӗртсе ярса пӗтӗм вӑйран килӗ еннелле чупрӗ.

Help to translate

VII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Тахҫан ҫемҫен, йӑвашшӑн пӑхнӑ кӑвак куҫӗсенче халӗ хаярлӑх хӗлхемӗсем йӑлтӑртатса илчӗҫ.

В некогда мягком взгляде его голубых глаз вспыхивали стальные искры.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Ҫак гражданина темиҫе кунлӑха шурӑ ҫурта куҫармалла пулать, — терӗ ӑна ҫемҫен следователь.

— Гражданина этого надо перевести на несколько дней в белый домик, — мягко обратился к нему следователь.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Следователь кӑмӑллӑ пулнӑ пек ҫемҫен кулса ячӗ.

На лице следователя запорхала улыбка удовлетворения.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Пирӗн патӑмӑрта пӗрремӗш хут-и эсӗ? — кӑмӑллӑ ҫын пек ҫемҫен кулса ыйтрӗ Виктортан вӑл.

— Впервые у нас? — заговорщически улыбнувшись, спросил он.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed