Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юраманнине (тĕпĕ: юра) more information about the word form can be found here.
Паҫӑр вӑл «аҫуна калатӑп» тесе хӑратмалла ҫеҫ каласа хучӗ, ӑна, паллах, Карачӑм та ӗненмерӗ, ак халь Зоя ку ӗҫре вӑтанса тӑма юраманнине, ун ашшӗ чӑнах та пӗтӗм ӗҫе пӗр-пӗчченех юсаса яма пултарнине ӑнланса илчӗ.

Help to translate

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пурне те ҫакӑ тӗлӗнтерчӗ: ҫинҫе эрнинче хӗвел аннӑ хыҫҫӑн вучах чӗртме юраманнине ялта кашниех пӗлсе тӑрать.

Help to translate

12. Ҫул хӗрринчи йывӑҫ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Старик хирӗҫлеме хатӗрччӗ ӗнтӗ, вӑл мӑрсана ӳкӗтлеме ун умне чупса пынӑччӗ, анчах кунта хытса тӑма юраманнине вӑхӑтра ӑнланса илсе хӑвӑртрах хапха уҫма тӑнкӑлтатрӗ.

Help to translate

9. Юлашки ҫуна ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Халӗ лӑпланса ларма юраманнине ан манӑр.

Помните о том, что сейчас ни в коем случае нельзя расслабляться.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сирӗнпе мӗнле калаҫма юранипе юраманнине ыттисене кӑтартӑр.

Дайте окружающим понять, как с вами можно поступать, а как - нельзя.

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Мӗншӗн кунта юлма юраманнине вӑл калама хӑрать.

Help to translate

9. Ӗмӗтри Кӑнтӑр ҫилӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫавӑнпа пӗрлех кунпа ҫеҫ ҫырлахма юраманнине, Лобачевский ҫинчен кӗнекесем тупса вулама кирлине туйрӗ.

Help to translate

Университет юбилейӗ // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Урасмет картишне кӗрсе мӗн тусассӑн лайӑхрах-ши тенӗ пек каллӗ-маллӗ уткаласа ҫӳрерӗ, вара кунта каймасассӑн юраманнине сиссе тарҫисене хӑйӗн ҫӳрен утне йӗнерлеме хушрӗ.

Help to translate

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ку хӗр ача-ха, унран кулма та юрать тетӗр-и? — кунта хӑраса тӑма юраманнине пӗлсе хӑюллӑн калаҫрӗ Альпи.

Help to translate

4. Упа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Калама юраманнине аса илтӗм те чуна ыраттарса уйланатӑп: «Мӗншӗн?».

Я вспомнил, что нельзя говорить, с болью подумав: «Почему?»

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Эстамп ӑна Дюрок кӑтартнӑ тӗлелле пӑрчӗ; унтан пурте чӗлӗм чӗртсе ятӑмӑр та — Дюрок мана Хирте мӗн пулса иртесси ҫинчен ҫеҫ мар, хамӑр кунта килни пирки те никам умӗнче те пӗр сӑмах та кӑларма юраманнине пӗлтерчӗ.

Эстамп правил на точку, которую ему указал Дюрок; затем все мы закурили, и Дюрок сказал мне, чтобы я крепко молчал не только обо всем том, что может произойти в Пустыре, но чтобы молчал даже и о самой поездке.

VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Хӑшпӗр политика ӗҫченне хӳтлӗхсӗр категорири граждансене пырса тивекен ыйтусемпе хӑвӑра кӑтартассишӗн кӑна усӑ курма юраманнине шута илме ыйтатӑп.

Хочу обратить внимание некоторых политических деятелей на то, что нельзя использовать для удовлетворения собственных амбиций наиболее острые нужды граждан.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

— Талантсем ҫинчен калакан юмах, — терӗ малалла Геннади атте, — этем хӑйӗн таланчӗсене ҫӗре пытарма юраманнине пӗлтерет.

— А притча о талантах, — продолжал отец Геннадий, — говорит о том, что нельзя зарывать в землю своих способностей.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эпир ҫав хута вуласа тухӑпӑр та сире ӗненме юранипе юраманнине татса парӑпӑр.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Анчах Калюков тепӗр куннех Валетпа Йыснана ҫула кӑларса ячӗ те, лешсем, ҫывӑхри ялсене ҫӳреме юраманнине асра тытса, чугун ҫулпах таҫта кайса килчӗҫ, каҫалапа икӗ кутамккапа темиҫе ҫыхӑ йӑтса таврӑнчӗҫ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Надзиратель чашӑка илсе тухсанах вӑл, кун пек ҫӗрте вӑхӑт ҫитмесӗр апла тума юраманнине чухлать пулин те, вырӑн ҫине тумтирпех тӑсӑлса выртрӗ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫак чӗмсӗрлӗхре сӑмах хушма юраманнине туйса матрос хӑй те шӑпланчӗ, хыттӑн авӑсма тытӑнчӗ.

Матрос знал, что в это молчание нельзя вставлять слова, и поэтому, замолчав сам, стал сильно грести.

III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Мӗншӗн апла тума юраманнине ыйтсан амӑшӗ акӑ мӗн каласа пачӗ.

Help to translate

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Хӑшпӗр ӳсентӑрансене юнашар акма юраманнине те пӗлместӗр-и?

Не знаете ли, что некоторые растения нельзя сеять друг с другом?

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— Эпир кунта шурӑ ҫар позицийӗ пулнине, кунта ҫӳреме юраманнине пӗлетӗр-и?

— А вы знаете, что здесь позиция белой армии и ходить нельзя?

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed