Шырав
Шырав ĕçĕ:
РСХБ пулӑшӑвне тӗпе хурса, Чӑваш Енре 1,2 пин ҫемье хӑйсен ҫурт-йӗр ыйтӑвне татса панӑ.
Чӑваш Енпе Россельхозбанк килӗшӗве алӑ пусса ҫирӗплетнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2021/11/18/chva ... ussa-cirpl
— Эсир хӑвӑр мӗнле? — ун ыйтӑвне ыйтупа татса каларӑм.
Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.
Хӗр-партизанкӑн юлашки ыйтӑвне пурнӑҫлас тесе, унӑн юлташӗсем каллех Острая Лука ялне таврӑнчӗҫ.Выполняя последнее желание девушки-партизанки, ее товарищи вернулись в село Острая Лука.
XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пӗр ыйтӑвне те пулин пурнӑҫласах пулать ӗнтӗ, — тет.
Ҫулҫӳревҫӗпе харампыр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Доктор ыйтӑвне илтрӗ те, пӗтӗмпех хӗрелсе кайрӗ, ун еннелле ҫаврӑнса кӑшкӑрса ячӗ:Услышав просьбу доктора, он весь побагровел, повернулся к нему и закричал:
XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Халь вара, акӑ, аллисене чӗркуҫҫийӗ ҫине мӗскӗннӗн хурса ларать вӑл, сасси те, хӑйӗн ыйтӑвне пурнӑҫласса шанман ҫыннӑнни пек, имшер те сӳрӗк.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Виктор унӑн ыйтӑвне каламасӑрах ӑнланать.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Мӗн куҫӑрсене чарса пӑрахрӑр? — ыйтнӑ Фома, хӑйӗн ыйтӑвне каллех илемсӗр ятлаҫупа ӑсатса.— Что вытаращили зенки? — спросил Фома и вновь сопроводил вопрос свой крепким ругательством.
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Унтан, хирӗҫ тӑракана тӗсесе, тин кӑна тӗвӗлентернӗ ыйтӑвне малаллах йӑлмакласа кайрӗ.
8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Ирт эс столовӑя, эп халех сӑмавар илсе пыма калӑп… — тенӗ вӑл, Фома ыйтӑвне ответлемесӗр хӑварса.— Иди в столовую, а я скажу, чтоб самовар дали…— проговорила она, не отвечая на вопрос Фомы.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ашшӗ ыйтӑвне хирӗҫ, вӑл лоцманпа машинистӑн сӑмахӗсене пӗтӗмпех каласа кӑтартнӑ.На вопросы отца он передал ему разговор лоцмана с машинистом.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Суту-илӳ предприятийӗсен ӗҫӗ-хӗлне автоматизацилени те туянакансен ыйтӑвне ҫийӗнчех пурнӑҫлама май парать.
«Эпир республикӑри потребительсен кооперацийӗсен ҫитӗнӗвӗсемпе мухтанатпӑр», – тенӗ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николав // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://chuv.cap.ru/news/2021/08/26/epir- ... e-muhtanat
Скайльс ыйтӑвне хуравласа — Лось инженера ҫакӑнта курма пулать-и? — ӗҫлевҫӗ сараялла шалалла пуҫӗпе сӗлтрӗ.На вопрос Скайльса — здесь ли можно видеть инженера Лося, рабочий кивнул во внутрь сарая.
Лось мастерскойӗнче // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Те ыйтӑвӗ тӑрлавлӑ самантра мартан, те ыйтӑвне кура чӑнах та амӑшӗн асапне чунӗ тӗлне тунӑран, тӑрук нимӗн те тавӑрса калаймарӗ хӗр, уҫҫи-хупписӗр ҫӗрелле пӑхса тӑчӗ-тӑчӗ те хаш-ш сывласа ячӗ хуйхӑллӑн:
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Калаҫса пӑхма хӗре хӑй патне иккӗмӗш хут чӗнтерсен, Зубавин ӑна суя Белограйӑн ыйтӑвне кӑтартрӗ те: — Ҫакна кам ҫырнине пӗлетӗн-и? Белограй ҫырма-и? — тесе ыйтрӗ.
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Смолярчук ыйтӑвне хирӗҫ хӗр ним те шарламарӗ, старшина ҫине пӑшӑрханса пӑхрӗ.Не ответив на вопрос Смолярчука, Терезия встревоженно посмотрела на старшину.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Смолярчук аллине унӑн хулпуҫҫийӗ ҫине хурсан, хӑй ыйтӑвне тепӗр хут каласан кӑна ҫаврӑнса пӑхрӗ вӑл.Он обернулся лишь после того, как Смолярчук положил руку на его плечо и повторил вопрос.
5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Малтан эсир мана Франци корольне хӗрес тытма хистене сӑлтавсем пирки калӑр, — терӗ вӑл, куҫхаршине ҫӗклентерсе тата пӳрнипе чернил кӗленчи ҫине кӑтартса, — унтан ҫав походӑн уйрӑмлӑхӗсене ӑнлантарса парӑр, — хушса хучӗ вӑл, аллаппипе тем тытас пек сулса ярса, — юлашкинчен, ҫак поход Европӑри государствӑсене пӗтӗмӗшпе, — терӗ вӑл тетрачӗсемпе сӗтеле сулахай енчен ҫапса, — тата уйрӑмах Франци королевствине мӗн таран усӑ е сиен кӳнине кӑтартӑр, — вӗҫлерӗ ыйтӑвне, пуҫне сылтӑмалла пӑрса, сӗтеле сылтӑм енчен ҫапса илчӗ.
XI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Андрей, кӑмӑлсӑр пулсах, ӑна Коробочкин ыйтӑвне куҫарса парать.
35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Чӑваш Ен Элтеперӗ журналистсен ыйтӑвне хуравланӑ май икӗ республикӑн тӗп хули хушшинче ҫӗртме уйӑхӗ вӗҫӗнче ҫӳреме пуҫлакан «Валдайсем» ҫинче билет хакӗ автобусринчен уйрӑлса тӑмӗ тесе пӗлтернӗ.
«Валдайсем» хыҫҫӑн юханшыв маршрутне Тутарстан та уҫма шухӑшлать // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28835.html