Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шутлать (тĕпĕ: шутла) more information about the word form can be found here.
Вӑл хӑйне манпа ҫакӑн пек калаҫма тивӗҫлӗ тесе шутлать.

Help to translate

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Симонюк самаях лайӑх пенси илме тытӑннӑ, ӑна вӑл тулли кӑмӑлпах йышӑннӑ, мӗншӗн тесен вӑл патшалӑх та, таврари ҫынсем те ӑна мӗн виличченех пӑхса усрама тивӗҫ, тесе шутлать.

Help to translate

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах Симонюк хӑй ӑшӗнче вӑл ҫарта командир пулса ӗҫлеме пӑрахнӑранпа чӑн-чӑн пурнӑҫ чарӑнса ларнӑ тесе шутлать.

Help to translate

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Кам хӑй мӗнлерех — вӑл ҫавӑн пек курӑнмалла, тесе шутлать Лена.

Help to translate

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Лена лӑпкӑн кӑна Завьялов хӑйне ӑнсӑртран пек-мӗн пек аллинчен тытасса кӗтрӗ — ун пек тытма кашни арҫын пӗр хӑй кӑна пултарать, тесе шутлать.

Help to translate

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Якур вӗсене чӑн-чӑн хӑйӗн ачисем тесе шутлать.

Help to translate

XXXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Якур ӑна Октябрь уявӗ тӗлне туса ҫитерме шутлать.

Help to translate

XXXIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Якур шухӑшласа ларать-ларать те каллех шутлать, ҫырать.

Help to translate

XXXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Нихҫан та лӗнч! ямалла мар, тесе шутлать вӑл.

Help to translate

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӑл хӑй Пеструшкӑна вӗлернине киревсӗр, йӑнӑш ӗҫ тесе шутламасть, ун ҫинчен арӑмне пӗлтернине кӑна йӑнӑш тесе шутлать.

Help to translate

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫапла шутлать пулмалла Егор Кондратьевич.

Help to translate

VII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫӗршыв правительстви ҫак системӑна 2024 ҫулта пӗтӗм Раҫҫейӗпе ӗҫе кӗртме шутлать.

Правительство страны рассчитывает внедрить эту систему по всей России в 2024 году.

Пушкӑрт Республикинче 800 ҫын тӳлевсӗр пулӑшу илме пултарать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... at-3422779

Паянхи кун ҫӗршыври лару-тӑру лӑпкӑ мар пулин те ял халӑхӗ ыранхи кун ҫинчен шутлать, малашлӑх планӗсем тӑвать.

Help to translate

«Кӑтаймассен алли ҫӑмӑл пулчӗ» // Юрий МИХАЙЛОВ. https://ursassi.ru/articles/t-van-k-tes/ ... ch-3412044

Нумай ашшӗ-амӑшӗсем ҫак кун юнашар пулаймӗҫ, ҫавӑнпа эпир ҫак ачасемпе юнашар тӑрса вӗсене сентябрӗн 1-мӗшӗнче чаплӑ линейкӑна илсе кайсан тӗрӗсрех пулать, - шутлать Радий Хабиров.

Рoдители не все смoгут быть. Будет прaвильно, если мы будeм рядом с этими дeтьми и отвeдем их 1 сентября на торжeственную линeйку, – считает Радий Хабиров.

Пушкӑрт Пуҫлӑхӗ муниципалитет пуҫлӑхӗсене СВОна хутшӑнакан боецсен ачисене пӗрремӗш класа ӑсатма хушнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... hn-3367926

Ҫак паха зона пассажирсемшӗн яланах меллӗ пулмалла тесе шутлать вӑл.

Он считает, что эта важная зона всегда должна быть максимально удобной для пассажиров.

Нацпроекта пула Туймазӑри чугун ҫул станцийӗн территорийӗ улшӑннӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... nn-3412127

Валентина Александровнӑн чечексем хушшинче чи юратнисем ҫук, вӑл хитре мар чечексем пулмаҫҫӗ тесе шутлать.

Help to translate

"Илемлӗ мар чечексем пулмаҫҫӗ" // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ma-3394811

«Илемлӗ мар чечексем пулмаҫҫӗ», — тесе шутлать Ӑхпуҫӗнчи Валентина Леонтьева хӑйсен участокӗнче 60 ытла ятлӑ тӗрлӗ тӗслӗ чечексем ӳстерекен.

Help to translate

"Илемлӗ мар чечексем пулмаҫҫӗ" // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ma-3394811

Тӑрантарать те, паллах, юланутпа ҫӳрет, хӑйне Салават Юлаевӑн чӑн-чӑн несӗлӗ тесе шутлать.

Кормит и, конежно же, ездит верхом, чувствуя себя настоящим потомком Салавата Юлаева.

"Башҡорт аты" Пушкӑрт йӑхӗнчи лашасен Тӗнчери фестивальне сакӑр ҫулти коневод Ибрагим Галин хутшӑнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/kultura/2023-08- ... -n-3380315

Анчах та паянхи кун нумайӑшӗ библиотекӑна ҫӳреме кирлех мар тесе шутлать, мӗншӗн тесен кӗнекене туянма е интернетра тупма пулать.

Help to translate

Пархатарлӑ ӗҫ — библиотекарь // Алиса ОСИПОВА. http://kasalen.ru/2023/08/07/%d0%bf%d0%b ... %80%d1%8c/

Теориллӗ тӗпчев ӗҫӗсене аталантарассине тата наукӑна производствӑпа ҫыхӑнтарассине парти ку тӗлӗшпе тухса тӑракан чи кирлӗ задачӑсем тесе шутлать.

Help to translate

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed