Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑранса (тĕпĕ: тӑран) more information about the word form can be found here.
Эпӗ ҫӑкӑрпа тӑранса пурӑнмастӑп.

Я не ем хлеба.

XXI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ҫав утрав ҫинче вӑл тюленьсем, упасем тытса тӑранса виҫӗ ҫул пӗчченех пурӑннӑ.

Три года жил он на этом острове совершенно один, питаясь тюленями и медведями.

Эскимоссем кайӑка ҫӳрени // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Тинӗсре пурӑнакан йышлӑ кайӑксем пурте пулӑсемпе, вӗте чӗрчунсемпе тӑранса пурӑнаҫҫӗ, вӑл чӗрчунсем Ҫурҫӗрти Пӑрлӑ океанра пит йышлӑ.

Все это многочисленное морское население питается рыбой и разными мелкими животными, которые в огромном количестве водятся в Северном Ледовитом океане.

Ҫурҫӗрти Пӑрлӑ океанра пурӑнакан чӗрчунсем // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ӳсентӑранпа тӑранса пурӑнакан чӗрчунсемпе вӗҫен кайӑксем те нумай пулсан, тискер кайӑксем те унта хӑйсене валли апат-ҫимӗҫ ҫӑмӑллӑн шыраса тупма пултараҫҫӗ.

А раз много животных и птиц, питающихся растительностью, — значит, и хищные животные могут также легко найти себе пищу.

Тропик вӑрманӗсенчи чӗрчунсем // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Тропик вӑрманӗсенче тем тери йывӑҫ-курӑк, тем тӗрлӗ ҫимӗҫ, тем тӗрлӗ мӑйӑр, пӗрчӗ, вӗсене темиҫе тӗслӗ чӗрчунсем, вӗҫен кайӑксем ҫисе тӑранса пурӑнаҫҫӗ.

Богатейшая растительность тропического леса, обилие разнообразных плодов и семян дают пищу многочисленным и разнообразным животным и птицам.

Тропик вӑрманӗсенчи чӗрчунсем // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Йывӑҫ кӗрпипе тӑранса пурӑнкаланӑ, мачтӑсене чӗркесе витнӗ сӑрансене сӳтсе, сӑран татӑкӗсене пӗҫерсе ҫинӗ.

Питались древесными опилками, варили кожу, которой были обшиты мачты.

Ҫӗр тавра малтан ҫӳресе ҫаврӑнни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Туй туса ташласа тӑранса туй тепӗр киле каймалла, каллех кӗреке умне ларса пуҫ ҫапмалла, туй кӗнӗ чух пуҫ ҫапма ларсан пӳрт хуҫисем авланакан качча сӑра кӑна параҫҫӗ, туй тухнӑ чух пуҫ ҫапма ларсан укҫа параҫҫӗ.

Help to translate

Пушкӑртстан Республикин Федоровка районне кӗрекен Ашкатар ялӗнчи туй йӑли-йӗрки // Лариса Коротаева. https://phsreda.com/e-articles/79/Action ... -43529.pdf

Тутанса пӑхмалли ҫук пулин те, хӑна, мӗн курнипех «тӑранса», каялла утать.

Help to translate

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

Ҫӑкӑрпа кӑна тӑранса пурӑннипе мар, культура енчен те хамӑра пуянлатмалла».

Help to translate

«Нарспи историйӗ» балета куракансем хапӑлласа йышӑнчӗҫ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60610

Эпӗ кирлӗ-кирлӗ мар ҫӗрте тӑкаксем тумастӑм, манӑн пурте хӑй вырӑнӗнчеччӗ: тӑранса пурӑнма ҫавӑн чухлӗ, пирус илме — кун чухлӗ, кинона, театра кайма ҫакӑн чухлӗ, — ҫапла пурне те палӑртса хураттӑм эпӗ.

Help to translate

Ҫӑлӑнӑҫ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 105–115 с.

Ваҫҫук 3 — 4 уйӑх выҫлӑн-тутлӑн ялсем тӑрӑх, килрен киле кӗрсе, ҫӑкӑр татӑкӗсем ыйткаласа ҫӳренӗ, анчах тӑранса пурӑнмалӑх тупайман.

Help to translate

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Вӗсем мӗнле тӑранса пурӑннине курса вара манӑн пӗтӗм тӗнче илтмелле: «Эй, ҫынсем, ырӑ тума ӑтӑрсенчен вӗренӗр! Эй, ҫынсем, ӑтӑрсем пек пӗр-пӗрне юратӑр!» — теес килетчӗ.

Help to translate

Мӗншӗн ҫынсем ӑтӑр мар-ши? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Паллах, хам эпӗ никама ҫаратман, хӗсӗрлемен, эпӗ хам ӗҫӗмпе тӑранса пурӑнатӑп.

Help to translate

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ҫав хуртсем унта тӑватӑ ҫул хушши тӑранса пурӑнаҫҫӗ.

Help to translate

I // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Сирӗн патӑртах тӑранса пурӑнатпӑр-иҫ.

Help to translate

Сергейпе Хрестук // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Халь кӑштах вӗҫме те пултарать, мӗнле тӑранса пурӑнас тет, ҫапла пурӑнтӑр, терӗм.

Help to translate

Ҫӑткӑн // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 40–43 с.

Анчах эпӗ санашкал чип-чипер кайӑка мар, ӳксе аманнӑ, вӗҫеймен, апат хӑй тупса тӑранса пурӑнайманскерне, кушаксем тытса ҫиес шӑнкӑрча вилӗмрен хӑтартӑм.

Help to translate

Тусне тупрӗ-ши? // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 31–32 с.

Пыл-ҫу ҫисе мар, пуринчен ытла хурт-кӑпшанкӑпа тӑранса пурӑнать кӑсӑя.

Help to translate

Пӗчӗк паттӑрсем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 13–14 с.

Е вӑл мӗн ӗҫпе тӑранса пурӑннине пӗлни сивӗтрӗ-ши ун кӑмӑлне?

Или мысль о том, чем она зарабатывает себе на жизнь?

II // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Каччӑ хӗршӗн ӑна ҫӗнсе иличчен ҫеҫ хыпса ҫунни, хӗр сана парӑннӑ-парӑнман (е эс ӑна качча илнӗ-илмен) унпа «тӑранса ларни», унран сивӗннӗҫем сивӗнсе пыни мӗне пӗлтерет тата?

Возможно, он, как и другие парни, сгорал от любви к девушке до тех пор. пока не добился ее, а как только она (или он) сдалась, он (или она) насладился ею и стал постепенно охладевать.

Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed