Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тепӗр кунне вара такамран таса та лайӑх тумтир тупса тӑхӑнчӗ те ҫав ҫын патне тепӗр хут пырса кӗчӗ.А на другой день занял у кого-то чистую одежду, переоделся и снова отправился к тому человеку.
Ӑслӑ ҫынпа кӑмӑллӑ хуҫа ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Тепӗр кунне, хӗвел хӑйӗн таса пӳлӗмӗн ялтӑрти алӑкне уҫса пӗтӗм тӗнчене ҫутатса ярсан, патша ывӑлӗн тусӗсем хӑйсен килӗсемпе дворецӗсене саланнӑ; арӑмӗсемпе, ачисемпе, ашшӗ-амӑшӗсемпе сывпуллашнӑ та хӑйсен пӗтӗм килйышне ҫӳлти турӑ аллине шанса хӑварнӑ.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Бадшах ӑна ӗҫес килни ҫинчен каласан, вӑл качака тирӗнчен ҫӗлетнӗ михӗрен шыв тултарать те, ӑна бадшаха пама тӑрать, анчах та лешӗ ӑна: — Манӑн ҫак чул ту ҫинчен юхакан таса та сивӗ шыва ӗҫес килет, — тет.
Шанчӑклӑ ӑмӑрткайӑк ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Ку, дервиш, дервишсем — чыслӑ, таса ҫынсем, — хирӗҫленӗ аҫи, — чӗрчунсене нихҫан та тивмеҫҫӗ вӗсем.
Ҫерҫисемпе дервиш ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Тӗрӗпе тӗрӗ ушкӑнӗсем хушшине таса пушӑ вырӑн хӑварнӑ.
Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Ҫав улачаран ҫӗленӗ хӗрлӗ кӗпене таса хӗрлӗ пир-авӑртан ҫӗленипе пӑтраштарас пулмасть.Не следует путать платье из этой пестрядины с платьем из чисто красной ткани.
Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Ӑна ҫавӑрса калама, хамӑра турӑ панӑ таса чӗлхере, сӑмах та ҫук, нимӗҫ чӗлхипе каласа пама тивет пулӗ, пирӗн халӑх ҫине ун пек инкек килсе тухманччӗ-ха.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл, чӑнах та, тӗксӗм, хытӑ, таса мар сак ҫине ларчӗ те, нимӗн пулман пек урисене тӑсса хучӗ.Он действительно сел на темную, жесткую, грязную лавку и вытянул беспечно ноги.
V сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Таса ҫӗр ҫинче.
III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Пӳрчӗ таса, тирпейлӗ: хуҫисем аван пурӑнаҫҫӗ курӑнать.Горница чистая, опрятно прибранная: видно, хозяева с достатком.
II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫил лӑпланчӗ, пӗлӗт таса, уйӑх ҫутатать те, инҫете ҫитиех курӑнать.
1 сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Эпӗ сире таса чӗреллӗ, ырӑ кӑмӑллӑ ҫын вырӑнне хунине, эсир, мистер Сильвер, хирӗҫлеместӗр пулӗ тесе шутлатӑп, — терӗ доктор, унран кулса, — манӑн шухӑшӑмсем саншӑн кӑштах тӗлӗнмелле пек туйӑннине те пӗлетӗп эпӗ.
XXXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Ку, таса сывлӑша чир ертекен сывлӑшран, типӗ тӑпрана шурлӑхри наркӑмӑшлӑ тата ирсӗр тӑпраран уйӑрса илме пӗлмен ҫынпа пулать.
XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӑл судно мӗлки ӳкнӗ вырӑнта таса хӑйӑр ҫинче выртать.
XXVII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Таса та яка хӑйӑр, нихӑҫан та нимӗнле хум пулмасть, йӗри-тавра вӑрман, леш карап ҫинче садри пек чечексем ӳсеҫҫӗ.Чистый, гладкий песок, никогда никаких волн, кругом лес, цветы цветут на том корабле, как в саду.
XXVI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Пӗчӗкҫӗ сӑртӑн тӳпи ҫинче тенӗ пекех ҫӗр айӗнчен витӗр таса ҫӑл шывӗ тапса юхать.Прозрачный ключ бил из земли почти на самой вершине небольшого холма.
XVI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӗсем курӑкпа чечек пек, тӳпепе шурӑ пӗлӗт пек, — таса та чӑн.Они как трава с одуванчиками, как небо с облаками, — естественны, простодушны.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Хӑй вӑхӑтӗнче унӑн амӑшӗ те вӑйлӑ ҫын пуласшӑнччӗ, пурнӑҫа питӗ таса пурӑнса ирттересшӗнччӗ.Его мать тоже когда-то хотела прожить необыкновенно чисто и стать сильной.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Унӑн атта ҫумӗнчи шурӑ чечек питех те чӗрӗ, черчен те таса, — епле упранса юлнӑ-ши вӑл? — ун ҫине пӑхнӑ май ирӗксӗрех ҫапла шухӑшлан: лейтенанта пулас ҫапӑҫусенче те, пӗтӗм пурнӑҫӗнче те нимӗн те сиен кӳреес ҫук.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Доскан леш енӗ те таса мар иккен, унта литература урокӗнче ҫырнӑ йӗркесем, «Чӑн-чӑн ҫын яланах санпа юнашар» ятлӑ ирӗклӗ темӑпа ҫырнӑ сочинени пункчӗн йӗркисем, юлнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.